Очень мягко он нажал на ручку. Она поддалась, и дверь раскрылась. Билл и Вирджиния бесшумно проскользнули в комнату.
В дальнем ее конце на полу лежал карманный фонарик. В стороне был виден силуэт человека, который стоял на стуле спиной к Биллу и простукивал панель.
Под ногами Билла скрипнул паркет, человек резко обернулся, соскочил со стула и, схватив фонарь, направил его на вошедших. На мгновение они ослепли, но Билл не растерялся. «Вперед!» — приказал он Вирджинии и метнулся к незнакомцу. Вирджиния повернула выключатель, но люстра почему-то была очень тусклой и едва осветила зал.
Вирджиния слышала, как Билл разразился проклятиями. В следующую минуту комната наполнилась звуками потасовки. Дерущиеся задели фонарь, и он погас. В полумраке шла отчаянная борьба, и Вирджиния раздумывала, как бы помочь Биллу. Был ли в комнате кто-то еще, кроме человека, простукивавшего панель? Может быть, ей показалось, что мимо нее кто-то крадется? Вирджиния почувствовала, как ее сковывает страх. Она совершенно не знала, что делать. Она решила не отходить от двери, чтобы никто не мог выйти из комнаты. В следующий момент она забыла указания Билла и закричала, призывая на помощь.
Она услышала, как наверху открылась дверь и внезапно вспыхнувший свет озарил лестницу. Если бы Билл смог удержать своего противника до тех пор пока подоспеет помощь! Но в ту же минуту борьба вступила в финальную стадию Должно быть, противники задели рыцарские латы, и они упали на пол с оглушительным грохотом. Вирджиния различила фигуру, метнувшуюся к окну, и услышала чертыхания Билла. Он пытался освободиться от частей металлического костюма, в которых запутался.
Вирджиния покинула свой пост и стремительно бросилась к окну, но опоздала. Неизвестный не стал ее дожидаться, а выпрыгнул на террасу и скрылся за углом дома. Вирджиния последовала за ним. Она была молода и неплохо развита физически. Она повернула за угол и почти сразу же наткнулась на кого-то, кто вышел на террасу через боковую дверь. Это был мистер Хирам П. Фиш.
— О! Да это леди! — воскликнул он. — Прошу прощения, миссис Ривел Я хотел помочь вам, но похоже, что этот головорез успел сбежать.
— Он только что был здесь, — сказала Вирджиния, переводя дыхание — Неужели мы не поикаем его?
Но ей было уже ясно, что она опоздала. Неизвестный был в парке, а искать его там в темную, безлунную ночь не имело смысла. Она вернулась в зал заседаний. Мистер Фиш, шедший рядом, принялся монотонно рассуждать о привычках воров, которые, как он считал, ему хорошо известны.
В зале уже были лорд Катерхэм и Бандл вместе с несколькими напуганными слугами.