— Инспектор Баттл держит кое-что про запас, — сказал Энтони. — И, кажется, суть его плана заключается в том, чтобы все оставались здесь.
— Но, простите меня, мистер Кейд, вы-то ведь уезжали.
— Со связанными ногами. У меня нет сомнений, что все это время за мной следили. Если бы даже я и захотел, у меня не было бы возможности, скажем, выбросить револьвер или сделать что-нибудь в этом роде.
— Револьвер, — повторил Айзекстайн. — Его так и не нашли?
— Еще нет.
— Возможно, его выкинули в озеро.
— Весьма возможно.
— Где инспектор Баттл? Днем я не видел его.
— Он уехал в Лондон. Я встретил его на станции.
— Уехал в Лондон? Вы не шутите? Он не говорил, когда вернется?
— Я так понял, что рано утром.
Вошла Вирджиния вместе с лордом Катерхэмом и мистером Фишем Она приветливо улыбнулась Энтони:
— Вы вернулись, мистер Кейд? Вы уже слышали о наших ночных приключениях?
— Это была очень тяжелая и напряженная ночь, мистер Кейд, — сказал Хирам Фиш. — Вам говорили, что я принял миссис Ривел за одного из грабителей?
— За грабителя? Это правда? — переспросил Энтони.
— Да, к сожалению, — печально сказал мистер Фиш.
— Вирджиния, дорогая, — обратился к ней лорд Катерхэм, — я не знаю, где Бандл. Прошу вас, побудьте за хозяйку.
Вирджиния села в кресло рядом с Энтони.
— Приходите после чая на пристань, — тихо сказала она. — У меня и Билла есть много, что рассказать вам. — И она присоединилась к общей беседе.
После чая они встретились на пристани. Вирджинии и Биллу не терпелось выложить новости. Они согласились с Энтони, что лучше всего вести конфиденциальные разговоры в лодке на середине озера. Когда они отплыли на достаточное расстояние от берега, Энтони было подробно описано ночное приключение. Билл выглядел немного обиженным. Он не хотел, чтобы Вирджиния столь детально посвящала во все этого парня из колоний.
— Конечно, это очень странно, — сказал Энтони, когда Вирджиния кончила. — Кто, вы думаете, это мог быть? — спросил он ее.
— Мне показалось, они на кого-то похожи, — быстро ответила она. — Предположение, что это грабители, абсурдно.
— Кем бы они ни были, совершенно ясно, что они пытались надеть на себя рыцарские латы и спрятаться в них, — заявил Билл. — Но зачем понадобилось простукивать панель? Все выглядит так, будто они попали в зал по потайной лестнице или похожим образом.
— В Чимнизе есть подземные ходы, — сказала Вирджиния — И, наверное, потайные лестницы то же. Лорд Катерхэм мог бы рассказать об этом. Но что бы я хотела знать больше всего, так это то, на кого похожи те двое?
— Я думаю, что дело не в мемуарах, — сказал Энтони. — Они лежат в объемистом пакете. Им же могло понадобиться что-нибудь совсем небольшое.