Прикосновение это, пусть даже и мимолетное, отозвалось в ней странным, необъяснимым эхом.
Потом панель бесшумно сдвинулась, и они вместе шагнули в комнату, бывшую хозяйской спальней.
— Как видите, теперь здесь сплю я, — молвил граф.
Селеста скользнула взглядом по золотым кисточкам, стоявшим на туалетном столике, которым пользовался ее отец, по атласному халату, небрежно брошенному на обитое бархатом кресло у камина.
— Запомните, — сказала она, — если вам когда-либо придется бежать, поднимайтесь в убежище, потом спускайтесь по винтовой лестнице и уходите через потайной ход. В таком случае вы выйдете возле часовни в западном крыле.
— Может быть, и пригодится — кто знает? — пожал плечами граф.
Из главной спальни они направилась к комнатам на втором этаже.
— Какая спальня ваша? — поинтересовался граф.
Селеста открыла дверь в небольшую необставленную комнату.
— Все, что здесь было, я перевезла в Садовый коттедж, — объяснила она и тут же, словно вспомнив о чем-то, вскинула руку к губам. — Наверное, мне следовало сказать вам об этом раньше, ведь теперь все, что есть в коттедже, тоже принадлежит вам.
— Мне понравилась ваша комната, — сказал граф. — Очень милая.
— Если желаете что-то вернуть…
— Я готов обеспечить вас крышей над головой, кроватью, в которой вы можете спать, и стулом, на котором вы можете сидеть. Мне бы только хотелось, чтобы вы пользовались всем этим не слишком эгоистично.
— Эгоистично?
— Чтобы вы разделили их с человеком, которому они принадлежат.
Селеста отвернулась.
— Я лишь надеюсь, милорд, что вы не будете больше говорить об этом. Мой ответ вы уже знаете.
— Неужели вы всерьез полагаете, что я так легко сдамся? Уверяю вас, когда мне что-то нужно, я становлюсь не знающим пощады охотником и неутомимым бойцом.
Она замерла.
— Пожалуйста… Пожалуйста, милорд, забудьте обо мне. Вы пугаете меня. Я убежала бы без оглядки, но бежать мне некуда.
На какое-то время в комнате воцарилась тишина. Первым ее нарушил граф:
— Вы замечательно ловко пользуетесь тем оружием, что есть в вашем распоряжении. — Он усмехнулся. — Позвольте вас поздравить, вы только что одержали небольшую победу.
Они спустились вниз, и граф, повернувшись к застывшим в услужливой позе лакеям, бросил:
— Карету для мисс Роксли.
— Уже подана, милорд.
Селесте помогли надеть накидку. Протянув графу руку, она негромко сказала:
— Благодарю вас, милорд.
Понял ли он, что она благодарит его не только за приглашение на обед?
— Завтра я уезжаю. — Граф склонился над ее рукой. — Надеюсь, мисс Роксли, мы встретимся в самом недалеком будущем.