Только куда идти? Этот вопрос преследовал ее с того самого дня, когда их семью выгнали из дома на Бут-стрит.
— Это последнее, — прозвучало у нее за спиной. — Я просмотрела все белье дважды, больше тут штопать нечего.
Отвлеченная от своих мыслей, Алиса вздрогнула.
— Э-э, что же вы, милая моя, — Флоренс участливо покачала головой, — пугливая-то такая? Вас что-то беспокоит?
— Нет, — быстро ответила Алиса. — Нет, я…
— Знаю, милая, знаю… — Складка между бровей разгладилась, Флоренс сочувственно улыбнулась. — Вы все по матери убиваетесь, и душа ваша будет болеть еще долго. Конечно, не мне вам советовать, чтобы вы забыли о том, что видели глаза и помнит сердце… Только вот что я скажу: помните, это Господь наш послал ангелов святых, чтобы забрать ее из мира этого и перенести в мир лучший. Там вашу мать встретят святые праведники, а когда-нибудь и вы с ней встретитесь. Она снова вас обнимет, поцелует и скажет, как любит свою дочь.
Любит! Алиса поникла. Мать никогда не целовала ее на ночь, не будила утром, ласково поглаживая по волосам… Tea… Алиса проглотила комок, подкативший к горлу… Анна любила только ее!
— О, да вы настоящая мастерица! — Флоренс внимательно рассматривала наволочку, которую взяла из рук Алисы. — Признаться, я такую искусную работу первый раз вижу. Вы же можете этим себе на жизнь зарабатывать! У нас в городе есть пара-тройка портних, которые с радостью взяли бы вас в помощницы.
С трудом отвлекшись от тяжких воспоминаний, Алиса заставила себя сосредоточиться на словах доброй женщины.
— Что?.. О нет, видите ли, я уезжаю из Вензбери.
— Уезжаете? — Брови миссис Эдди удивленно взметнулись. — Но мисс Лора только сегодня утром сказала мне, что вы собираетесь снять сторожку на Хобнейл-брук.
— Да… Да, я хотела, но после разговора с мисс Тарн у меня поменялись планы.
— Ясно. Я, конечно, вам не советчик, ведь вы, молодежь, не любите, когда вам дают советы, и стараетесь делать все по-своему, но только вот что скажу… Хорошенько подумайте, прежде чем уезжать. Тарны — прекрасные люди, таких друзей вы больше нигде не найдете.
— Да, они оба очень добры.
— Так что ж вам на месте не сидится-то? Если уж не хотите пожить пока здесь, в Линдоне, — хотя я, убей меня, не понимаю почему, — то чем вам не нравится тот старый домик? Место, конечно, не ахти какое, но все ж у вас будет крыша над головой, там и камин есть. Послушайте меня и хорошенько подумайте, прежде чем примете решение.
Но все уже было решено. Алиса проводила взглядом полную женщину. Она ведь уже заявила Полу Тарну, что не будет жить в этом старом доме, принадлежавшем когда-то сторожу. Может, поговорить с ним еще раз, сказать, что она поспешила, когда отказалась, и все-таки попросить сдать ей это жилье?