— Извините, мистер Казьер. Мне сказали, у вас здесь какие-то проблемы…
— Нет никаких проблем.
— Тоуни? — тихо спросила Лесли. — Тебе наверняка есть чем заняться.
— Тоуни увольняется прямо сейчас, — отрезал Наварр Казьер.
Под полным нескрываемого любопытства взглядом красотки-менеджера Тоуни смущенно покраснела. Значит, она будет без работы, пока будет исполнять его таинственную миссию. Чего бы он там от нее ни хотел, она не сможет одновременно с этим работать в дневную смену в отеле. С другой стороны, если над ней будет висеть судимость за мелкую кражу, она вообще никуда на работу устроиться не сможет. И если ей удастся пройти через это соглашение с французским промышленником и при этом сохранить свое доброе имя, потеря нынешней работы будет вполне оправданной жертвой.
— В случае увольнения по собственному желанию ей нужно будет выполнить необходимые формальности, — ответила Лесли, как бы извиняясь.
— Мои сотрудники разберутся с ними от имени Тоуни, — тут же сказал Наварр таким тоном, что стало понятно — разговор окончен.
Под потрясенным взглядом Тоуни менеджер вышла из номера. Наварр позвонил подчиненной и попросил ее назначить ему ряд встреч. Тоуни нахмурилась, когда услышала свое имя. Он поговорил по-французски еще с парой человек — говорил так быстро, что она ничего не поняла, — а потом наконец бросил трубку. В дверь постучали.
— Открой, — сказал ей Наварр.
— Скажите «пожалуйста», — уточнила Тоуни, смело бросая ему вызов. — Может, вы мне и платите, но должны при этом проявлять вежливость.
Наварр застыл от удивления:
— Ну и манеры.
— Я видела, как вы обращаетесь со своими подчиненными. — Тоуни поморщилась. — «Сделай то, сделай это»… «Почему ты до сих пор этого не сделал?» «Пожалуйста» и «спасибо» там даже и не пахнет.
— Открой эту чертову дверь! — рявкнул на нее Наварр, терпение у которого закончилось.
— Вы не просто грубый, вы настоящий хам, — объявила Тоуни, подошла к двери и распахнула ее.
— Не разговаривай со мной так, — предупредил Наварр как раз в тот момент, когда в номер вошел начальник охраны. Он явно слышал последние фразы разговора, потому что бросил на начальника взгляд, в котором читалась смесь изумления и любопытства.
— Вы слишком заманчивая мишень, — предупредила его Тоуни.
Ледяные зеленые глаза немного остудили ее пыл.
— А ты сдерживай себя. Если ты не можешь выполнять указания, мне от тебя никакого толку нет.
— Что это? Свист хлыста у меня над головой? — Тоуни посмотрела вверх.
— Не слышу, чтобы кто-то смеялся, — парировал Наварр.
— Вы слишком сильно запугали своих сотрудников.