То, что она не поверила ему на слово, задело его.
– Вы мне не верите?
– Человеку, который сказал про шеф-повара из «Махоуни», что ему неведомо искусство приготовления пищи? Нет.
– «Махоуни» – это другая история.
– Правда?
Она отправилась на кухню, поэтому Чарльз взял несколько тарелок и последовал за ней.
– Чтобы приготовить макароны с сыром, которые мы ели в пятницу, не нужно быть шеф-поваром. Кроме того, повар из «Махоуни» не…
«Не вы, Элизабет». Эта мысль потрясла его.
– Не что, Чарльз?
– Повар из «Махоуни» не вызывает у меня желания помочь убрать со стола в знак благодарности, – солгал он.
Судя по реакции Лиз, она ему не поверила. Его ложь вызвала у нее смех, который всегда доставлял ему удовольствие.
– Если вы думаете, что вам удастся отвертеться от мытья посуды, вы ошибаетесь.
Чарльз рассмеялся:
– Напротив, я очень хочу вам помочь. А Эндрю? Он вам помогает?
– Обычно да, но в последнее время он хмурый. Прошу его простить.
– Я не думаю, что он был таким уж плохим.
– Вы были хуже?
– Я отказываюсь давать показания против самого себя.
Она снова рассмеялась, и Чарльз подумал, что он готов весь вечер мыть посуду, лишь бы продолжать слышать ее смех.
– Эндрю дружелюбен и всегда готов помочь. Я не знаю, что с ним творится в последние дни.
– Может, у него проблемы с девушкой?
– Исключено. Их с Викторией водой не разлить.
Элизабет взяла у него стопку тарелок, и их пальцы соприкоснулись. Контакт был коротким, но по его телу прокатилась волна расплавленного огня. Судя по румянцу на ее щеках и еле слышному вздоху, она тоже что-то почувствовала.
– Будете мыть или вытирать? – Она подошла к раковине. – Ладно, поскольку вы новичок, я позволю вам выбрать более простую работу. Берите полотенце. Будете вытирать сковородки.
– Хорошо.
Ему хотелось протянуть руку и прикоснуться к ней снова, но испуг, который он услышал в ее голосе, остановил его.
Элизабет включила воду и налила на губку немного моющего средства с яблочным ароматом. Чарльз наблюдал за тем, как она моет тарелки и ставит их в сушилку.
– Вы с Эндрю каждый день ужинаете вместе? – спросил он, чтобы нарушить неловкое молчание, установившееся между ними.
– По возможности. – Элизабет принялась тереть губкой сковороду. – Я на этом настаиваю. Я целыми днями работаю, поэтому у нас есть только вечера и выходные. Правда, в последнее время из-за его дружбы с Викторией времени у нас стало меньше.
– Я могу на пальцах одной руки сосчитать, сколько раз мы с моей матерью вместе ели, – сказал Чарльз. – Я был целыми днями предоставлен сам себе.
– Ваша мать работала?