— Вы нашли девушку?
— Ты знаешь ее, господин Дарелл?
— Немного.
— Ты слишком много знаешь. Почему у тебя нет воинского звания, как у твоего босса?
— Он получил его еще во время войны.
— Да, та война была ужасной. Тогда мы были союзниками.
— Все осталось в прошлом.
— А жаль. Анна-Мария исчезла. Мы тоже опростоволосились. Но если найдем, то через нее выйдем на Макфи.
— Вам не поймать его.
Русский отхлебнул еще. Дарелл знал, что полковник мог выпить сколько угодно и остаться трезвым. Голова у него всегда соображала, как компьютер. Дарелл стоял в нескольких метрах от Скола, не спуская с него настороженных глаз.
— Твоя группа вообще ничего не нашла на вилле? — спросил Сэм.
— Мы прибыли сюда вчера, здесь уже было пусто.
— Тогда почему вы остались?
— Дожидались тебя! — довольно крякнул Скол. — Мы ждали тебя, но, честно говоря, ждали тебя одного. Ты всегда работал, как дурак, в одиночку. Но это не так важно. Тебе никогда не найти генерала. Но я буду допрашивать его в Москве.
— Хватит молоть чепуху. Китайцы, кажется, обвели нас обоих.
Полковник тяжело опустился на стул.
— Бертолини любила китайскую кухню. Может, ее повар был их человеком?
Дарелл крепче сжал автомат. Как легко сейчас прострелить медвежью голову полковника, Кефи любит этим заниматься. Их игра — это игра без правил. Все они поставлены вне закона. В случае чего, их страны отвернутся от них. И это нормально.
— Нет, приятель, ты не убьешь меня, — произнес Скол, будто прочитал его мысли. — Я нужен тебе.
— Что-то знаешь?
— Ты прав, китайцы нас опередили. Но еще здесь побывали два албанца. Они приходили на контакт с китайцами.
— Ты видел их?
— Я видел чуть больше тебя, господин Дарелл. — Полковник снова глотнул водки. — Когда мы подходили к вилле, они проехали мимо нас. Я был слегка неосторожен. Но, возможно, они не заметили нас. Они ехали от виллы в сторону Триполи. В машине сидела женщина. Я узнал ее. — Глаза у полковника стали ясными, как будто и не пил ничего.
У Дарелла засосало под ложечкой, когда он посмотрел в глаза Сколу.
— Мадам Хунг? — прошептал Сэм. — Она же мертва.
— Нет, приятель, это была она.
— Но я сам убил ее в Сингапуре.
— И сам закопал? — мрачно спросил Скол.
— Конечно, нет.
— Значит, ты ее не кокнул. Она могла выжить. У нас общий враг, нам следует работать вместе.
— Ты уже предлагал мне сотрудничество, Скол. И отлично помнишь, что из этого вышло.
— Но на этот раз…
К ним вошел Пероззо. Спокойным голосом доложил:
— Сэм, на дороге появились машины, кажется, войсковые. Едут сюда, надо сматываться.
Дарелл отлично помнил карту местности, которую ему дал лейтенант Фишер на «Хаммер Смите».