Блудница (Уокер) - страница 149

Он водил свечой вверх и вниз, беззастенчиво разглядывая ее.

Этот мужчина не понравился Джесси. Но она говорила себе, что это не должно иметь никакого значения. Ей нередко приходилось обслуживать мужчин, которые были ей неприятны, чтобы не умереть с голоду. Вот и теперь должно было быть так же. Однако все было иначе. Сейчас она чувствовала себя гораздо хуже.

И вдруг дверь скрипнула и отворилась, и на пороге стояла уже госпожа Гилрой с подсвечником в руках. Поверх ночной сорочки у нее была накинута шаль.

Ситуация сразу же изменилась.

— Крадемся? — бросил Уоллес в ее сторону.

Экономка продолжала молча стоять на месте, и, хотя она ничего не сказала и не сделала, ее молчание было так красноречиво, что он лишь еще раз задержал на ней взгляд и устремился к выходу. Госпожа Гилрой отвернулась, но Уоллес остановился и провел пальцем по ее подбородку.

В этот момент женщина закрыла глаза, и Джесси так и не поняла, от удовольствия или же неприязни. Все это было весьма любопытно, и Джесси показалось, что экономка выбрала для нее эту комнату не случайно, ведь ее собственная комната была по соседству, а значит, она смогла бы услышать, если хозяин решит нанести визит. Между этими двумя что-то определенно было. Как бы то ни было, Джесси была рада возможности собраться с мыслями.

Когда хозяин ушел, госпожа Гилрой вошла в комнату.

— Теперь ты в безопасности, моя дорогая.

Она вела себя гораздо дружелюбнее, чем до этого, и Джесси кивнула, робко улыбнувшись ей.

— Это лишь немногое, что я могу сделать, чтобы защитить тебя. Если ты действительно не можешь найти работу ни в каком другом месте, то будь готова исполнять все, что он скажет. И помяни мои слова — он может быть очень жестоким человеком.

Джесси уже догадывалась, что это так. Она не знала, как ей реагировать, но экономка подошла к ней, погладила ее по плечу в знак поддержки и удалилась.

Оставшись наедине с собой, в темноте, Джесси немного успокоилась. Она уже не сомневалась, что сможет подобраться к Уоллесу ближе, гораздо ближе. Он оказался злостным хладнокровным соблазнителем. Ей не придется прикладывать никаких усилий, чтобы обольстить его. Сначала она удивлялась, почему Грегор выбрал именно ее, но теперь поняла, что он был прав, когда искал женщину, которая наверняка не испугалась бы этого мужчину. Он учил ее невинности, непорочности, потому что это определенно было именно то, чего хотел господин Уоллес. Очень скоро она сможет узнать и передать Грегору все, что его интересует.

И все же, когда Джесси снова села на кровать, комната вдруг показалась ей более темной и гнетущей. Лишь тусклый свет сочился из окна возле ее ног, и возникло мучительное ощущение, словно она в тюремной камере. Казалось, что она снова в Данди, выживает, едва сводя концы с концами и откладывая каждое пенни, оставшееся от оплаты жилья и пропитания. После той жизни она уже успела избаловаться, быстро привыкнув к уютному жилью и регулярному питанию. И Грегору.