Блудница (Уокер) - страница 206

Грегор тяжело вздохнул:

— Уже брезжит рассвет. Скоро тебе предстоит отправиться в путь, моя милая.

Она покачала головой:

— Если я сейчас возьму деньги и уеду отсюда, куда отправишься ты?

Он едва заметно пожал плечами.

— До возвращения моего корабля еще несколько месяцев, но думаю, когда он будет здесь, я снова уйду на нем в море. Быть может, там, среди волн, я снова обрету свободу.

Несколько месяцев до возвращения корабля. С какой радостью она провела бы эти месяцы рядом с ним.

— Нам ведь было хорошо вместе, — осторожно произнесла она, — правда?

Взгляд Грегора изменился, в нем появился блеск желания, и сердце ее от радости забилось чаще.

— Да, нам было хорошо.

— Возможно, мы могли бы быть неплохими… партнерами. Быть может, нам стоит остаться вместе еще на некоторое время? — Джесси говорила все тише и вот уже перешла на шепот — так страшно ей было озвучить свое желание.

Грегор тихонько рассмеялся и с нежностью посмотрел на нее.

— Мстительный негодяй и беглая ведьма — хорошенькая компания.

— Наверное, ты прав, но, кроме того, мы ведь мужчина и женщина, и вместе мы могли бы стать чем-то большим.

— Ты необыкновенная женщина, — прошептал он.

Сердце ее, казалось, замерло, но, коснувшись пальцем ее подбородка, он заставил ее поднять лицо и улыбнулся, глядя прямо в глаза.

— Да, несомненно, ты женщина. — Он говорил и в то же время жадно оглядывал Джесси с головы до ног. — Но ты еще и колдунья. — Он приложил указательный палец к губам в знак того, что не раскроет этой тайны. — И ты околдовала меня, милая Джесси.

Сердце Джесси бешено забилось, вновь ощутив надежду.

— Вот видишь, вместе мы способны на большее, чем каждый из нас по отдельности.

— Возможно. — Его, казалось, забавляли ее слова, и Джесси боялась, что он лишь смеется над ней. — Ты моя пылкая, моя страстная блудница… как, должно быть, тяжело было тебе сказать это вслух.

На мгновение Джесси замерла, осознав, что он понял все, что она хотела сказать. И к тому же понял ее так хорошо, так верно.

— Милая моя, ты снова заставила меня чувствовать, и я возненавидел тебя за это. В тот день, когда мы были в Штратбане.

— Ты все еще ненавидишь меня?

— Нет. Как я могу? — Он нежно погладил ее по щеке. — Ведь я поступил ничем не лучше твоего гадкого сутенера, отправив тебя в этот проклятый дом.

Приподнявшись на коленях, она подвинулась еще ближе к нему и, встав между его ног, положила ладони ему на грудь и с мольбой в глазах взглянула на него.

— Я сделала это для тебя, потому что… ты стал мне дорог.

— Но я не заслуживаю этого.

Джесси улыбнулась:

— Возможно. Возможно, мне стоит быть осторожнее с моими привязанностями.