– Куда? – с непривычной жесткостью потребовал ответа генерал.
– Не имею чести знать, сэр.
– Вы свободны, – мрачно отозвался тот.
Секретарь поклонился и поспешил удалиться, но генерал остановил его у двери приказом:
– Пригласите ко мне сэра Вуда.
Через пять минут к генералу Дерву зашел молодой человек двадцати трех лет с приятной и несколько избалованной внешностью. Быстро закрыв за собой дверь, сэр Вуд улыбнулся и, своевольно развалившись в кресле, напротив генерала, лениво протянул:
– Отец, у вас есть закурить?
– У меня для тебя новости, Стэнли, – сдерживая раздражение, произнес генерал.
– Какие? Вы нашли мне очередную богатую красотку?
– Сэр Вуд, следите за словами! – гаркнул Дерв, как это умел делать только он. Иногда сын раздражал его. – Я только что узнал, что миледи Вэндэр, жена милорда Вэндэр, надеюсь, ты его знаешь…
– Конечно. Милорд дает незабываемые обеды и балы.
– Так вот, миледи Вэндэр является известной пираткой, авантюристкой, разбойницей, одной из опаснейших убийц и воровок – Рыжей Мэри.
Стэнли выпрямился и сглотнул, ему расхотелось курить. Новость была достаточно ошеломляющей и невероятной, чтобы забыть все остальное. Видя реакцию сына, отец кивнул и с холоднокровием военного продолжил:
– Пока это слух. Ты должен это проверить, и если это правда…
– Как я проверю дешевую сплетню?! Мало ли кто что скажет!
– Ты должен взглянуть на правое запястье миледи; если там будет татуировка – это Рыжая Мэри, если нет, ты принесешь ей свои извинения.
– Отец, Вэндэры являются одними из самых почитаемых и богатых людей Европы. В любом случае, нам не избежать скандала. Я не хочу быть в нем замешан, это отразится на моей карьере.
– Отразится… – многозначительно произнес генерал Дерв. – Если это так, то полетят многие известные тебе высокие головы. – Помолчав, он пояснил: – Полковник Штефард исчезает при весьма странной ситуации, вероятно, бежит, узнав, что правда выплыла наружу. Командор Левод готовит к отплытию военный корабль с командой из ста пятидесяти человек. Возможно, для своего бегства. Его жена и мисс Вэндэр уезжают из окрестностей Лондона, и никто не знает куда. Это не совпадение.
– Я вас не совсем понял, что вы хотите сказать, – с горящими от возбуждения глазами спросил Стэнли.
– Буду краток. Если ты разоблачишь Рыжую Мэри, то займешь место командора Левода, а он пойдет под трибунал.
– Отец, – выдохнул ошеломленный юноша. – Я отправлюсь в Вандармин завтра же и клянусь, добьюсь места командора.
Генерал Дерв кивнул и бросил взгляд на подпись в конце письма. Четким почерком бурых чернил значилось: «С почтением, мосье Денизе Ян».