Вместо этого отец равнодушно взглянул на нее.
— Немного, — сказал он. — Близняшки на несколько лет старше меня.
Об этой подробности никто не упоминал. Кэми не могла поверить, что донимала всех в городе, когда ее отец все это время обладал такой информацией.
— Близняшки? — переспросила Кэми.
— Розалинда и Лилиана Линбёрн, — сказал отец, — Конечно, я знал, кто они, но не думаю, что они когда-либо заговаривали со мной. Они держались особняком, девушки из поместья. Розалинда Линбёрн встречалась с американцем и уехала, а Лилиана вышла замуж за Роба Линбёрна и они тоже переехали. Я слышал, что Лилиана и Роб поехали навестить Розалинду, но думаю, что они отправились путешествовать, так как нельзя искать семью семнадцать лет. Даже твоя мать отвечает по своей электронке чаще.
Кэми, усмехнувшись, посмотрела на него и спросила: — Кто такой Роб Линбёрн? — Помимо того, что он — отец Эша, но не Джареда, раз уж папа говорил о нем, словно он все еще жив.
— Думаю — кузен, — сказал папа. — Он жил с Линбёрнами. Всегда говорили, что он женится на одной из близняшек, хотя Лилиана встречалась с кем-то еще какое-то время. По-моему, с Эдмундом Прескоттом, но он уехал из города. Люди об этом судачили, говорили, что он сбежал от Лилианы. Не думаю, что он разбил ей сердце. Через несколько лет, она вышла замуж за своего кузена Роба.
Эш был поразительно привлекателен для того, чьи родители были кузенами, подумала Кэми.
— Странно, что они захотели вернуться, если у них нет здесь друзей.
— Знаю. У них здесь ничего нет, — сказал отец. — Кроме особняка.
Кэми фыркнула, а её отец повернул за Пастуший угол, и поехал вниз по дороге к лесу.
— Могу предположить, почему они вернулись, — медленно проговорил отец. — У них не было здесь друзей, но ты знаешь, какое это место. Иногда мы забываем, что живем не в средневековье. Всегда прослеживается почтительное отношение к хозяевам поместья. Люди никогда не сплетничают о Линбёрнах; они говорят о них только в уважительном тоне. Так к ним относится больше нигде не будут.
Кэми вспомнила лицо мамы в огнях машины скорой помощи. Может быть, все говорили о Линбёрнах полушепотом, потому что боялись.
— Если тебе нужна информация о Линбёрнах, ты спросила не того родителя, — добавил отец, паркуясь около ворот.
Кэми, как можно небрежнее спросила: — Да, ну?!
— Да. У Роба был офис над "У Клэр", — сказал папа. — Он обедал у стойки, имея возможность говорить с ней каждый день. Кто мог обвинить парня? Твоя мать всегда была самой красивой девушкой в городе.
Как Анджела, подумала со вздохом Кэми. Ей повезло, что она провела свою жизнь в окружении удивительно красивых женщин.