Кэми вспомнились слова её матери, как в городе относятся к Линбёрнам. Казалось, люди отвечали им с благоговением или страхом, но ни то, ни другое не имело никакого смысла. В частности, благоговение в отношении Джареда, что выглядело вроде как странно.
— Ты в порядке? — спросила Кэми, замедляя шаг, чтобы идти в ногу с Холли, чтобы она могла дать ей руку и сжать, а также шепнуть ей на ухо.
— Да, — решила Холли спустя мгновение и улыбнулась. — Просто, в отличие от тебя, я не закаленная для преступной жизни.
— Дай только время, — сказала Кэми. — Итак, мне нужна парочка соглядатаев, один с фасада, а другой у задней двери, может ты могла бы… — она понизила голос — составить пару Джареду?
Холли, казалось, была ошарашена, её рот прошел через несколько трансформаций прежде, чем остановиться на удивлении.
— О, а Эш, значит для тебя, да?
— Что? — спросила Кэми. — Нет. — Она обнаружила, что краснеет, но это не было совершенно ужасным чувством. Она была удивлена тем, насколько весело было говорить о мальчиках с подругой. Устойчивая неприязнь Анджелы к большей части мира означала, что она презирала все предыдущие влюбленности Кэми.
Холли улыбнулась, как будто она тоже находила это забавным. Она понизила голос, словно хотела сообщить Кэми приятный секрет.
— Знаешь, тебе не обязательно выбирать одного из них прямо сейчас.
— Гмм, — сказала Кэми, — не настолько я сексуальна, чтобы жонглировать двумя парнями сразу… — Холли издала протестующий звук. Кэми улыбнулась ей и продолжила: — Но спасибо за саму идею. Хоть она и не верная. Я совсем не нравлюсь Джареду в этом смысле. Он сказал мне, что ты была восхитительной.
— Бывает, — сказала Холли, так привыкшая слышать подобное, что даже не покраснела. Она задумчива, посмотрела на Джареда.
— Подумай об этом, — сказала Кэми и поспешила догнать остальных.
Джаред бросил на неё взгляд через плечо, когда она догнала их.
"В вашей маленькой кондитерской висит объявление о том, что в хорошие руки отдадут помесь померанских щенков", — заметил он
"Что ты хочешь этим сказать?"
"Я не щенок", — сказал Джаред. — "Ты не можешь вот так запросто избавиться от меня".
Когда они добрались до офиса мистера Прендергаста, Кэми с Джаредом все еще мысленно спорили. Кэми махнула в сторону широкой лестницы, которая вела к крыльцу дома и мемориальной доске, мерцающей на солнце, и к задней части дома, где вокруг маленькой пустоши ютились несколько зданий. Две пары часовых могли выбрать себе места по вкусу. У Кэми же были дела, как, например, взлом с проникновением в офис. Она не могла решать все мелочи.