Невысказанное (Бреннан) - страница 8

— Извини, мы тут отлучимся на секундочку, — сказала она Линберну. — Нам с коллегой нужно посоветоваться в нашем офисе. — И с этими словами, она запихнула Анджелу в пустой шкаф для канцелярии и захлопнула за ними двери.

Оказавшись в темноте, Анджела спросила: — Почему я в шкафу?

— На повестке дня для обсуждения только два важных пункта, — сказала Кэми. — Во-первых, для успеха нашей газете требуется фотограф.

— А во-вторых?

— Он бы отлично украсил собой наш штаб, — сказала Кэми. — Ты должна признать, что он хорош собой, и мне нужен фотограф, так я могу оставить его, пожалуйста, о, пожалуйста?

Анджела вздохнула. В шкафу вздох, как порыв ветра.

— Кэми, ты же знаешь, я ненавижу, когда вокруг меня все время ошиваются парни. Они не перестают пялиться и докучать мне, и смотреть на меня печальными, препечальными щенячьими глазками до тех пор, пока у меня не появится желание просто им двинуть, прямо как щенку.

— Значит, у тебя есть некие проблемы с щенками, — заметила Кэми.

Дверца шкафа неожиданно распахнулась.

Это был новенький, обрамленный ярким светом.

— Извините, что помешал, — сказал он. — Но я слышу все, что вы говорите.

— Ой, — сказала Кэми.

— Не беспокойтесь, — сказал он. — Я понимаю намеки. Особенно, если намек сопровождается фразой… — Он очень похоже изобразил жест Анджелы, которым она его выставляла за дверь. — А теперь проваливай.

Анджела посмотрела на него почти ласково.

— У нас были вместе и хорошие времена, не так ли? Я всегда буду о них помнить. После твоего ухода.

Парень слегка наморщил лоб. — Также, может вы и не заметили, но это шкаф.

— Признаю, что у нашего личного кабинета габариты довольно скромные, — сказала ему Кэми. — Но, он нам нравится и таким. Только потому, что мы редакторы, не значит, что у нас должны быть особые привилегии. Мы не снобы. — Она выбралась из шкафа, и новенький протянул ей руку. Рука ей была не нужна, но она все равно её приняла.

Он снова улыбнулся. — Меня зовут Эш Линбёрн.

Кэми в ответ просияла. — Так я и думала. У нас появляется немного новичков в городе. Расскажи мне все о себе, и позволь я возьму ручку, чтобы все записать. А я сказала, что ты принят?

— В этом вся Кэми, — сказала Анджела.

Даже, несмотря на то, что Кэми знала, что Анджела говорит это любя, её подруга говорила это в присутствии человека, на которого Кэми хотела произвести впечатление. Она помедлила, а затем мысленно потянулась к Джареду, и её неуверенность словно смыло волной утешения, которую она получила в ответ.

— Верно, — весело сказала Кэми. — Я прирожденный репортер. Но, сам понимаешь, когда старинное семейство возвращается в свой родовой особняк — все, кто приходит к моей маме, только и болтают об этом. — Она посмотрела на Эша. — Моя мама работает в «У Клэр», — сказала она. — Пекарня утром, ресторан вечером. Лучшая еда в Разочарованном доле. Мы возьмем тебя туда, когда у нас будет на выходных проходить встреча сотрудников.