Скованный ночью (Кунц) - страница 68

Я подошел к пассажирскому сиденью, взялся за перекладину и перемахнул через борт, не открывая двери, сел и уперся ногами в пластмассовую сумку-холодильник.

На Бобби были брюки цвета хаки, белый хлопчатобумажный свитер с длинными рукавами и гавайская рубашка: другого стиля этот тип не признавал.

Он пил «Хайникен».

Хотя я никогда не видел Бобби пьяным, это не помешало мне сказать:

— Надеюсь, ты не слишком раскис.

Не сводя глаз с улицы, он отозвался:

— Пьяный проспится, дурак — никогда.

Ночь была прохладной, но не холодной, поэтому я спросил:

— Плеснешь мне «Хайни»?

— Сам бери.

Я выудил из сумки-холодильника бутылку и открыл крышку. Мне и в голову не приходило, до какой степени я хочу пить. Пиво быстро избавило меня от горечи во рту.

Бобби на мгновение посмотрел в зеркало заднего вида, а затем снова уставился прямо перед собой.

Между сиденьями стояло помповое ружье с пистолетной рукояткой, обращенное стволом назад.

— Пиво и ружья, — сказал я, качая головой.

— На дружеский прием тут рассчитывать не приходится.

— Ты прибыл по реке, как я сказал?

— Ага.

— Как ты проехал сквозь ограду?

— Расширил дырку.

— Я думал, ты придешь пешком.

— Холодильник слишком тяжелый.

— Что ж, скорость лишней не будет, — заключил я, думая о площади, которую нам предстояло обследовать.

— Здорово смердишь, брат, — сказал он.

— Пришлось попотеть.

С зеркала заднего вида свешивался ярко-желтый освежитель воздуха в форме банана. Бобби снял его и повесил на мое левое ухо.

Иногда его шутки заходят слишком далеко. Я не засмеялся.

— Это банан, — промолвил я, — а пахнет ананасом.

— Классическая американская изобретательность.

— Ничего подобного.

— Мы высадились на Луне.

— И придумали сдабривать кашу шоколадным кремом.

— Не забудь про пластмассовую блевотину.

— Да, это был мировой рекорд безвкусицы.

Произнеся сей патриотический панегирик, мы с Бобби торжественно чокнулись бутылками и сделали по большому глотку пива.

Хотя мне отчаянно хотелось пуститься на поиски Орсона и Джимми, я притворялся таким же неторопливым, как Бобби, который придерживается именно этого стиля жизни. Когда он навещает кого-то в больнице, сестры по ошибке принимают моего лодыря за больного, стаскивают с него гавайскую рубашку и напяливают больничный халат прежде, чем он успевает их поправить. Если не считать моментов ловли гигантской волны, грозящей вдребезги разбить серфера о мелководье, Бобби предпочитает спокойствие. Неторопливой и непринужденной беседой его пронять гораздо легче, чем понуканиями. За семнадцать лет нашей дружбы я научился ценить его невозмутимость, даже если она казалась мне не слишком естественной. Невозмутимость — ценное качество, когда приходится совершать дерзкие поступки. Поскольку Бобби действует по принципу «семь раз отмерь, один отрежь», он никогда не теряет головы. Он выглядит расслабленным, а временами даже сонным, но может, как мастер дзен-буддизма, замедлить ход времени, пока не найдет способа разрешить кризис.