Скованный ночью (Кунц) - страница 69

— Потрясная рубашка, — сказал я.

Он надел одну из своих любимых антикварных рубашек: коричневую, с азиатским ландшафтом. В его коллекции была пара сотен гаваек, и о каждой он знал все.

Прежде чем он ответил, я сказал:

— Сшита Кахалой около 1950 года. Шелк, пуговицы из скорлупы кокоса. Такую же рубашку носил Джон Уэйн в «Большом Тиме Маклейне».

Бобби молчал так долго, что за это время я мог бы дважды повторить сказанное. Но я знал, что он меня слышал.

Он еще раз глотнул из бутылки и наконец удостоил меня ответом:

— Ты действительно начал интересоваться гавайскими тряпками или просто насмехаешься надо мной?

— Насмехаюсь.

— А… Ну-ну.

Когда он снова посмотрел в заднее зеркало, я спросил:

— Что это у тебя на коленях?

— И сразу рассчитаемся, — проворчал он, поднимая громадный револьвер. — «Смит-вессон», модель 29.

— Из такой пукалки грешно промахнуться.

— Так что случилось?

— Какой-то псих украл сынишку Лилли Уинг, — ответил я.

— Вуфи, — проворчал он, что на языке австралийских серферов означает прибой, загрязненный сточными водами, но имеет и другие значения, отнюдь не положительные.

Я сказал:

— Он выкрал Джимми прямо из спальни, через окно.

— Лилли позвонила тебе?

— Просто я оказался в неподходящее время в неподходящем месте. Приехал на велосипеде сразу же, как только псих сделал свое дело.

— А как ты оказался здесь?

— Благодаря носу Орсона.

Я рассказал ему про психа-похитителя, с которым столкнулся в подвалах склада.

Бобби нахмурился.

— Говоришь, желтые глаза?

— Точнее, желто-карие.

— Отливающие во тьме желтым?

— Нет. Цвета жженого янтаря, вполне обычные.

Недавно мы с ним встретили пару людей с выраженными генетическими изменениями. Эти парни превращались во что-то большее или меньшее, чем человек. В основном они были такими же, как все, однако их чуждость выдавали короткие, но заметные вспышки животного блеска в глазах. Потребности у них были странные, противоестественные, и эти люди были склонны к крайнему насилию. Если Джимми оказался в руках такого малого, то разнообразие грозивших ему издевательств намного превзошло бы самые необузданные фантазии обычного психопата.

— Ты знаешь этого психа? — спросил я Бобби.

— Говоришь, лет тридцати, черные волосы, желтые глаза, коренастый, как погромщик?

— И мелкие младенческие зубки.

— Не мой тип.

— Я тоже никогда его не видел, — сказал я.

— В городе двенадцать тысяч человек.

— Этот малый не из пляжников, — сказал я, намекая на то, что похититель — не серфер. — Он может быть и местным. Просто мы с ним незнакомы.

Впервые за все это время поднялся бриз, легкое дуновение с моря на сушу, принесшее слабый, но ощутимый запах соли. В парке напротив дубы начали шептаться друг с другом, как заговорщики.