— Мичман Тэрри Линс. Принята на должность пилота штурмботов и орбитальных челноков. Пол женский. Двадцать лет, уроженка планетарной системы Мальдива, астероид номер восемь-один. Рост выше среднего, телосложение худощавое. Блондинка. Особые приметы — шрам, пересекающий левую бровь. Есть брат Дарк Линс. Природный уровень интеллекта — сто пятьдесят один. Установлена специализированная пилотская нейросеть «Пилот-ЗМ». Имеет опыт полетов. Установленные базы по стандарту, согласно ее должности. Имеет подтвержденный сертификат «Специалист-пилот малого корабля». Стоит дополнительная база «Шахтер» четвертого ранга. Все базы выучены полностью. Обучение не требуется. Подтверждения стажа не требуется. Мичману Линс идет сразу полная зарплата. В данный момент они вместе с лейтенантом Лиммен находятся на летной палубе, вступая в свои обязанности.
Добрыня мог одновременно в виде голограмм находиться в разных местах, контролируя и управляя каждым своим двойником. Вот и сейчас он помогал членам экипажа на их рабочих местах.
— Хорошо. Закрепи за мичманом Линс палубу «Б» с челноками и ботами. Теперь она за них отвечает.
— Сделал, нур.
— Продолжай.
— Мичман-стажер Дарк Линс. Принят на должность пилота истребительной авиации. Пол мужской. Восемнадцать лет, уроженец планеты Мальдива. Рост выше среднего, атлетического телосложения. Блондин. Есть сестра Тэрри Линс. Природный уровень интеллекта — сто тридцать два. Установлена специализированная пилотская нейросеть «Пилот-5М». Опыта полетов не имеет. Имеет подтвержденный сертификат «Специалист-пилот малого корабля». Установлены три дополнительные базы третьего ранга — «Боевое пилотирование», «Техник» и «Стрелок». Все три базы не изучены, так как установлены месяц назад, как и нейросеть.
— Почему?
— Мичман учил и сдавал сертификат пилота, нур.
— Ясно. Его тоже к Ривз. Давай дальше.
— Входящее видеосообщение от сержанта-стажера Жорта, нашего командира разведчиков.
— Выведи на экран.
Судя по заднему плану, сержант воспользовался визором, установленным в каюте, которую он делил, вернее, делит еще с одним членом экипажа.
— Капитан, нур?
— У вас есть, что доложить, сержант?
— Так точно, нур. Нам удалось допросить пленных в убежище. Сразу сообщу по имплантатам и нейросетям. В сейфе мы обнаружили двести семь нейросетей разных модификаций и семьдесят три имплантата. Все они сданы под расписку лейтенанту Ривз.
— Хорошо. Что по бандитам? Выяснили причину моего похищения?
— К сожалению, нет, нур, мы взяли рядовых боевиков. Тот, кто знал, погиб.
— Ясно. Это все?
— Так точно, нур.