Тайна булавки (Уоллес) - страница 70

— Вы нашли в них что-нибудь… касающееся меня?

— Есть кое-что и о вас. Большая часть написана в виде дневника…

Она поняла, что И Линг избегает прямого ответа.

— Говорится там что-нибудь о моем отце… или о моей матери?

— Нет.

Она посмотрела на него испытующе.

— Вы не хотите сказать мне правды, И Линг. Вы боитесь огорчить меня? Не так ли?..

Китаец не опустил глаз под ее настойчивым взглядом.

— Сударыня, как я могу говорить с вами о бумагах, которых я не прочел или которые не понял… Я не хочу вас обманывать: Ши Со писал о вас, например о том, что вы — единственный человек, которому он доверяет…

Она окинула его удивленным взглядом.

— Я?.. Но…

— Но он писал и другое, — перебил ее И Линг. — Я когда-нибудь переведу вам все эти бумаги… Теперь же я решительно не знаю, что мне делать…

Он уставился в окно, как бы забыв о присутствии молодой женщины.

— У нас в Китае говорят: «Соломинка, несущаяся в водовороте»… Вот такова и моя душа сейчас… Я многим обязан Ши Со… Чем я мог отплатить ему за все?.. Трэнсмир был жестокий человек, но он умел держать слово. Слово Трэнсмира стоило больше, чем все писаные обязательства других… Я как-то обещал ему, что отомщу за него в случае несчастья… Я сдержу свое обещание во что бы то ни стало! Я лишь в недоумении… — когда И Линг волновался, то с трудом находил нужные английские слова.

Мисс Эрдферн ласково посмотрела на него и сказала:

— Я буду терпелива, И Линг! Я знаю, что вы мой друг… Я буду ждать.

И Линг улыбнулся.

— Вы простили меня, мисс Эрдферн?

— Конечно. А теперь, может быть, вы пришлете мне обед — этот уже совсем остыл.

И Линг ласково ей кивнул и вышел. Мисс Эрдферн пообедала одна. Не показался И Линг и тогда, когда она уходила.

Впрочем, когда она заворачивала за угол, он, невидимый, был в нескольких шагах от нее…

25

Услышав громкий стук в дверь и несколько раз прозвонивший звонок, Тэб поспешил к двери: так ломиться в квартиру мог только Рекс. Широко распахнув дверь, Тэб приветствовал его крепким рукопожатием.

— Вот и я! — весело воскликнул тот, падая в кресло и обмахиваясь шляпой.

Тэбу показалось, что Рекс немного побледнел и осунулся. Впрочем, он по-прежнему дышал здоровьем, а добродушная улыбка не сходила с его лица.

— Теперь уж вам никак не отделаться от меня!.. Я не желаю жить в гостинице, когда у вас в квартире есть лишняя кровать… Мне нужно, кроме того, о многом переговорить с вами, старина… О моих планах на будущее…

— Прежде чем мечтать о будущем, вернемся к неприятным реалиям настоящего, мой друг. Знаете ли вы, что у нас были воры… и что они рылись в ваших вещах?