Он хотел ее сбить.
Слишком поздно, но она поняла это. В последнюю секунду, когда переднее колесо коснулось ее юбки, а потом больно ударило по ноге, велосипедист вывернул руль, одновременно сунув что-то ей в руку. От неожиданности Франческа отпрыгнула в сторону, покачнулась, с трудом удержав равновесие, и посмотрела на бумажку, которую сжимала в ладони. Развернув листок, она увидела небольшой набросок углем, точно повторявший ее изображение на портрете.
Она вскрикнула от неожиданности и поспешно убрала рисунок в сумку, покосившись на подбежавшего Джоэла.
— Вам больно? — спросил он. — Я видел, он специально вас толкнул!
— Его надо догнать! — закричала Франческа, готовая бежать за велосипедистом, который ловко развернулся и уже изо всех сил крутил педали, удаляясь в том направлении, откуда недавно появился. Франческа посмотрела на саквояж. Нет, его нельзя оставить.
— Я догоню! — крикнул Джоэл и помчался вперед.
Велосипедист уже выезжал на улицу. Джоэлу его не догнать.
— Джоэл! Джоэл, вернись! — закричала Франческа.
Тот замедлил бег и повернулся к ней. Остановившись, он покрутил головой и погрозил кулаком почти исчезнувшему из вида велосипедисту. Франческе хотелось сделать то же самое, более того, она с трудом сдерживала слезы.
— Черт возьми, — прошептала она.
За спиной послышались шаги, должно быть, это Рауль.
— Вы не могли бы взять саквояж? — попросила она и обернулась.
Перед ней стоял Харт и смотрел тяжелым сосредоточенным взглядом.
— Ты действительно думала, что я позволю тебе одной пойти на встречу с шантажистом?
Франческа залопотала что-то несвязное.
— Тебе больно?
— Нет.
— Покажи мне записку.
— Ты за нами следил? — Как завороженная, Франческа открыла сумочку и протянула листок бумаги.
— Я следил за тобой из кеба, Франческа. Если бы ты не была так увлечена шантажистом, обязательно бы меня заметила. — Он указал на кеб, что проехал мимо нее, когда она вышла из кареты у моста.
— Так это был ты?
— Безусловно, я. — Он окинул взглядом набросок и помрачнел. — Он играет с тобой, Франческа. Дело не в деньгах, по крайней мере сейчас.
— Что же ему надо? — воскликнула она с досадой. — Помучить меня, прежде чем уничтожить?
— Очень похоже на то. — Харт взял ее под локоть, сделал знак Джоэлу, и они направились к карете. Когда все заняли свои места, Харт повернулся к Франческе: — Могу я сделать вывод, что существует и записка от шантажиста?
Франческа медлила. Харт, несомненно, зол на нее. А она еще не рассказала ему о поездке на Блэкуэлл-Айленд.
— Можешь, — наконец произнесла она и нахмурилась. — Почему ты следил за мной, Колдер?