— Ты дала мне понять, что Рику ничего не известно о шантаже. Я не мог допустить, чтобы ты одна встречалась с преступником.
Рядом был Рауль, но Франческа решила об это не упоминать.
— Мне приятно, что ты настолько обеспокоен, что решил меня поддержать, жаль только, что все впустую. — Она открыла сумку и протянула ему конверт с надписью «СРОЧНО». — Я так разочарована.
— Ты едва не бросилась вдогонку за велосипедом, — резко заметил Харт. Он внимательно рассмотрел письмо. — Мы отвезем это в управление, тем людям, которые знают толк в экспертизе.
— Генриху, — подсказала Франческа.
— Что еще ты мне не рассказала? — Харт вернул ей конверт.
Франческа надеялась, что ей можно не признаваться Харту, что ее подозреваемый номер один его сводный брат.
— Мы с Риком, как и планировали, навестили сегодня Генриетту Рэндл.
Взгляд Харта стал жестким.
— Билл Рэндл был в субботу в городе, в десять часов утра он приезжал к матери на Блэкуэлл-Айленд. Генриетта случайно проболталась, и мы нашли запись в журнале.
Харт заговорил после долгой паузы:
— Значит, за кражей портрета стоит мой проклятый братец.
— Возможно. Мы запросили журналы за апрель. Они в хранилище.
— Университет закрыт в летние месяцы. Если его соседи по общежитию не разъехались на каникулы, надо их найти.
Харт сидел напротив, и Франческа чуть наклонилась вперед и коснулась его колена.
— Все же алиби Билла может оказаться правдивым, а появление в городе в субботу простым совпадением.
— Ты в это веришь?
— Нет, не верю.
Они обменялись долгим взглядом. Первым заговорил Харт:
— Если портрет украл Рэндл, — он тот человек, который решил нас уничтожить и заставил пройти через весь этот ад, — я убью его.
Франческа ахнула и покосилась на Джоэла, не сводившего глаз с Харта и ловившего каждое его слово.
— Ты этого не сделаешь! — Она подскочила на месте и повернулась к Джоэлу: — Это фигуральное выражение, Джоэл, не стоит понимать его буквально. Харт не это имел в виду.
— Это, — насупился Джоэл. — Нормально все. Буду держать рот на замке.
Франческа сверкнула глазами, глядя на Харта, и крикнула Раулю:
— Угол Пятьдесят седьмой и Лексингтон, Рауль, бывший особняк Рэндлов! — И обратилась к Харту: — Не смей осуждать себя за происходящее!
— А кого мне обвинять? Сару, нарисовавшую этот чертов портрет? Тебя, согласившуюся позировать? Миссис Чаннинг, в доме которой не запирают двери?
— Да, да и еще раз да!
Внезапно Харт потянулся к ней и взял за руку, отчего у нее задрожали колени.
— Я не люблю, когда ты подвергаешь себя опасности.
Но еще больше ненавижу себя за то, что в опасности ты оказываешься из-за меня. — Он отпустил ее.