Рурк закрыл саквояж с инструментами и поднялся.
— С Франческой ничего бы не случилось, если бы ты и сам обработал рану. А сейчас, с вашего позволения, я хотел бы услышать, что произошло.
Не успела Франческа открыть рот, как ее опередил Харт:
— Как обычно, Франческа бросилась спасать мир, не задумываясь об угрожавшей ей опасности.
Все же он очень на нее сердит.
Франческа улыбнулась и пошевелила ногами.
— Очень болят ноги, — сказала она. — Ты поможешь? — обратилась она к Харту, одарив его нежным взглядом.
Тот поднялся, отставил стакан с виски и откинул кашемировый плед, которым была накрыта Франческа. Затем он стянул с нее туфли с таким видом, словно решал чрезвычайно сложную задачу. Выражение лица, кажется, стало еще более хмурым.
«Он все еще меня любит», — подумала Франческа, задыхаясь от счастья, и покосилась на Рурка, наблюдавшего за ними с легким изумлением.
— Тебе лучше? — спросил он.
— Должно быть, это от виски.
— Должно быть. — Рурк лукаво ей подмигнул.
— Не понимаю, что вас обоих так веселит, — холодно заявил Харт. — Я приехал в универмаг встретиться с Франческой и нашел ее стоящей у фонтана с приставленным к груди пистолетом, который держала в руках моя сестрица Мэри.
Улыбка сползла с лица Рурка.
— Мне казалось, Мэри Рэндл поместили в клинику.
— Она сбежала. С помощью моего брата.
— Сводного брата, — уточнила Франческа. — Мы полагаем, что ей помог Билл, но точно пока ничего не известно.
Харт занервничал еще сильнее.
Рурк посмотрел на Франческу, но она промолчала, решив, что сейчас не время рассказывать о визите к ней Билла Рэндла. Она сообщит об этом позже, возможно вечером. Поэтому она просто ласково улыбнулась Рурку.
— Ты находишься в слишком приподнятом настроении для человека, в которого я недавно стрелял, — язвительным тоном заметил Харт.
— Ты стрелял? — спросил ошарашенный Рурк.
— Было два выстрела — возможно, в меня попал Брэг, — поспешила объяснить Франческа.
— Нет! — воскликнул Харт. Он был в бешенстве. — Твое логическое мышление тебе изменяет. Брэг стоял справа от тебя, почти под углом девяносто градусов. А я стоял напротив. Когда поднялась паника, я чуть сместился влево, надеялся, что так смогу лучше прицелиться. Рик никак не мог попасть тебе в левое плечо.
С его словами не поспоришь. Сердце разрывалось от того, как Харт страдает.
— Это произошло случайно. Мэри хотела меня убить, а ты пытался ей помешать.
Харт налил себе третью порцию виски. Рурк подошел и присел рядом с Франческой.
— Мне очень жаль, что тебе пришлось пережить этот кошмар.
— Спасибо за сочувствие, Рурк. — Она перевела взгляд на Харта. — Должно быть, брат с сестрой и есть похитители. Ты слышал наш разговор с Мэри?