Рик поднял на него глаза.
— Я никогда на это не пойду.
— Госпитализация в ее же интересах, — настаивал Рурк. — И я рекомендую тебе серьезно подумать над этим, хотя бы как над одним из возможных вариантов решения.
Рик резко встал:
— Я не смогу жить спокойно, если последую твоему совету.
— Тогда ты в западне, — грустно усмехнулся Рурк.
— Да.
Рурк хотел еще многое сказать брату, хотел объяснить, что ни один человек не в состоянии жить в постоянном конфликте и находиться в нервозном состоянии, но Рурк знал, что он не прислушается. И следующее высказывание Рика подтвердило его правоту.
— Нет никакого смысла обсуждать то, что давно в прошлом, как и оплакивать настоящее. Мы женаты, и она больна. Мы воспитываем двух маленьких девочек. У меня есть семья, о благополучии которой я обязан заботиться, и буду всегда думать только об этом.
Франческа ощущала, как сердце Харта сильнее забилось под ее ладонью.
— Навеки — это слишком долго.
— Да.
Они неотрывно смотрели друг на друга.
— Ты очень уверена в себе сегодня.
Франческа улыбнулась уголками губ:
— Да, пожалуй.
— Я открыто признаю, что ужасно испугался за тебя.
— Я знаю, — прошептала Франческа, дрожа от нетерпения. Она опустила руку ниже и коснулась напряженного соска.
Харт обнял ее за талию и прижал к себе.
— Я должен доставить тебя домой.
Франческа погладила кончиками пальцев горячую кожу:
— Почему?
Харт резко выдохнул:
— Потому что Джулия меня убьет, Франческа. Мы ведь… расстались.
— Не убьет. Она тебя обожает, ей будет приятно, что мы провели вечер вместе. — Франческа помолчала и добавила: — А мы действительно расстались?
Харт напряженно молчал.
— Тебе не приходило в голову, — наконец заговорил он, — что сегодня ты могла умереть?
— Разумеется, приходило. Я была дико напугана — но мне сразу стало легче, как только за спиной Мэри я увидела тебя. — В каждое слово Франческа вложила все свои чувства. — Я не такая глупая, Колдер. Я прекрасно осознаю, что смертна.
— Проклятье, — прошептал он. — Ты так безрассудна!
До его губ было всего несколько дюймов. Франческа потянулась и прижалась к его напряженно сжатым губам. Харт не пошевелился.
— Я же едва не погибла сегодня, — прошептала она.
— И теперь решила со мной пофлиртовать? — спросил он с недоверием, но не отвернулся.
— Но ты любишь меня. И поэтому я решилась на легкий флирт.
Дыхание Харта стало тяжелым и прерывистым.
— Да, Франческа. Тебя порадует мое признание. Да, я люблю тебя. Но это не значит, что мы друг другу подходим.
Несмотря на боль в левом плече, Франческа обхватила лицо Харта обеими руками и поцеловала в губы. Он ответил на ее поцелуй и повалил на диван. Их губы слились, его мощное тело накрыло ее стройную фигурку. Франческа дрожала от восторга и возбуждения. И тут Харт оторвался от ее губ.