— Извините, если помешал, но я хотел обнаружить свое присутствие прежде, чем вас захлестнет этот поток неодобрения. Рад вас видеть, Эван, — сказал он с широкой улыбкой.
— Нортеск! — воскликнул Эван, натягивая поводья и протягивая руку для рукопожатия. — Не ожидал снова встретить вас в Лондоне. Думал, вы осели за границей.
— Услышав, что вы в Англии, я приложил все усилия, чтобы вернуться, — улыбнулся Нортеск.
Оба рассмеялись и обнялись.
В толпе зевак прокатился шепот удивления.
Эван повернулся к Лотте, остолбеневшей от удивления. Она знала, что маркиз Нортеск — наследник герцога Фарна и, соответственно, единокровный брат Эвана. Ей не приходилось сталкиваться с ним в обществе, поскольку он оказался в изгнании и вынужден был жить за границей после нашумевшей дуэли с любовником своей жены. Интересно, что в семье Эвана был хоть один человек, с которым он поддерживал дружеские отношения. Так думала Лотта, глядя на братьев, которые, несомненно, имели некоторое фамильное сходство. Правда, у Эвана были черные волосы, а у Нортеска — золотисто-рыжие. Но несомненно то, что ярко-синие глаза Эвана были столь же выразительны, как и темно-карие глаза Нортеска. Впрочем, фамильное сходство проявлялось скорее в телосложении, жестах, посадке головы и строении кистей рук. Интересно было смотреть вместе на этих двух отпрысков герцога Фарна, сходных как две стороны одной медали.
— Позвольте представить моего сводного брата Гаррика Фарна, маркиза Нортеска, — сказал Эван, обращаясь к Лотте. — Гаррик, это Лотта Пализер.
Лотта заметила быструю вспышку удивления в глазах Нортеска, когда Эван представил ее. Видимо, он знал ее под другим именем. Маркиз улыбнулся и поклонился с благородным изяществом.
— Приятно познакомиться, мисс Пализер. Уверен, вам удалось произвести сенсацию вместе с моим распутным братцем.
— Полагаю, это вполне в его духе, — с легкой досадой произнесла Лотта, переводя взгляд с одного на другого. — Простите, но я не знала, что Эван поддерживает отношения с кем-либо из своей семьи, — добавила она.
— Это правда, что я единственный, кто сохранил с ним дружеские отношения. Мне кажется, Эван выбрал неверную линию поведения, но при этом меня восхищает стойкость, с которой он ей следует.
— Мы с Нортеском росли вместе, — сказал Эван. — Он единственный всегда старался оградить меня от тех, кому нравилось попрекать меня некоторыми фактами родословной.
Эван говорил об этом с беззаботностью, за которой только чуткое ухо могло уловить горечь прежних обид.
— Я всегда был на его стороне во всех драках в Итоне. Эван не спускал никому, кто осмеливался косо посмотреть в его сторону, — пояснил Нортеск. — Мы с Эваном практически одногодки, мисс Пализер. Наш почтенный отец очень скоро заскучал, когда мать носила меня. Он огляделся в поисках новых ощущений…