Оружие было представлено следующими предметами: три шпаги или меча – Денис в этих тонкостях не сильно разбирался – ш’Тартак научил его владеть холодным оружием, и когда оно оказывалось у него в руках, ему было все равно, как оно называется, тем более что в разных мирах и названия разные, а пользоваться им, Денис более-менее умел. Клинки, скорее всего было парадным, об этом свидетельствовали рельефные украшения на эфесе и ножнах, а так же гравировка и воронение на клинках. Ножны, к тому же, были богато украшены драгоценными камнями и позолотой. Осмотрев оружие и подержав его в руках, Шэф объявил, что это канонические двухлезвийные шаги. Кроме шпаг, оружие было представлено тремя, не менее богато украшенными, кинжалами. 
– Шпаги парадные, или боевые? – поинтересовался Денис. В ответ верховный главнокомандующий скорчил неопределенную гримасу и пожал плечами:
– Ты понимаешь… для боевых, слишком пафосные эфесы… головки похоже золотые… да и камни явно драгоценные… опять же воронение на клинках… А для парадных… слишком хорошая сталь клинков… Знаешь, есть самолеты учебно-боевые, на них можно и учиться летать и воевать, так вот… эти шпаги: парадно-боевые. Хорошие. И видимо очень дорогие. 
– Понятно… А почему всё в трех экземплярах? 
– Ну-у… это-то как раз очевидно… помнишь: «Все что нажито непосильным трудом… Портсигар золотой отечественный, магнитофон заграничный, пиджак замшевый… три штуки…» 
Интеллектуальная составляющая захваченной добычи была представлена двумя видами печатной продукции. Хотя… печатной, или нет – это вопрос. Все книги, обнаруженные в каюте имели такой вид, будто их или плохо напечатали, или хорошо переписали. С рукописными изданиями их роднили достаточно кривые строки, а с печатными – почти одинаковое начертание однотипных литер. Так что вопрос с технологией изготовления этих инкунабул был открытым. 
Вышеупомянутое различие между видами было в следующем: книги первого типа хранились в книжном шкафу, предположительно принадлежавшем капитану «Арлекина», и судя по многочисленным картинкам (а больше и судить-то было не по чему – ни Шэф, ни, разумеется, Денис, местной грамоте обучены не были, а для подключения «тельника» к переводу, особой нужды не имелось), относились либо к навигационной тематике, либо к астрономической, либо к эротико-порнографической. Совсем другими были фолианты, извлеченные из «сундука некроманта» – такое кодовое имя, не сговариваясь, компаньоны присвоили этому предмету обстановки, видимо по ассоциации: «пятнадцать человек на сундук мертвеца…» и далее по тексту.