Укус Паука (Эстеп) - страница 33

— Стоять, не двигаться! — загремел мужской голос.

Я замерла и оглянулась через плечо. Донован Кейн шел на меня, направив мне в грудь пистолет, с уверенностью человека, знающего, что не промахнется. Я повернулась и подняла руки, одновременно отступая на шаг в сторону балкона.

— Кто ты? — ощерился он. — На кого работаешь?

— Честно говоря, не знаю, — спокойно ответила я. — Сегодня вечером все немного усложнилось.

Его глаза сверкали как дымчатые топазы.

— В смысле — усложнилось?

Он не застрелил меня на месте. Тем лучше для меня, но недальновидно с его стороны.

— Кто-то меня подставил, — пояснила я. — Я должна была убить Джайлса и убраться отсюда, но кто-то задумал иначе. Они хотели прикончить меня до того, как я закончу с делом, а потом повесить убийство на меня. Если вы подниметесь на мостик, то найдете там труп. При жизни этого человека звали Брут, и он был наемным убийцей. Известен также под кличкой Аспид.

Кейн сделал ещё один шаг вперед:

— Я тебе не верю.

— Мне плевать, верите вы или нет. Суть в том, что Гордон Джайлс по-прежнему в опасности. Я больше волнуюсь о нем, чем о себе.

Детектив задумался. Под черным пиджаком бугрились литые мышцы. Грубые черты его лица полускрывала тень. Темнота скрадывала скулы, но свет луны серебрил темные волосы и подчеркивал полные губы.

Несмотря на всю серьезность ситуации, я не смогла удержаться от мысли о прикосновении этих губ к моим. О том, как его язык играет с моим, а потом медленно и сладко спускается все ниже и ниже по моему телу, дюйм за дюймом, и наконец раздвигает завитки между бедер. М-м-м.

— Ты пойдешь со мной, — решил он.

Свободной рукой Кейн залез в карман пиджака и вытащил пару среброкаменных наручников. Бросил их на пол балкона мне под ноги. Металл звякнул о мой ботинок.

— Надевай.

— Наручники. Оригинально. Но я предпочитаю больше свободы во время секса. А вы разве нет?

Кейн дернулся, как будто я выхватила из его пальцев пистолет и выстрелила. Он смерил меня беглым взглядом, ненадолго задержавшись на груди и бедрах, и вновь посмотрел в лицо. Да, он и впрямь об этом задумался. Превосходно, как раз это мне и требовалось.

— В этом нет необходимости, потому что вы не задержите меня, детектив.

— И куда же ты пойдешь? — спросил Кейн. — Ты здесь в ловушке.

Я улыбнулась:

— Я? В ловушке? Никогда в жизни.

Резко развернулась, запрыгнула на парапет и соскочила во мрак.


Глава 6

Я умудрилась сильно оттолкнуться от парапета балкона, чтобы не упасть на острые скалы. Ветер засвистел в ушах, а в следующий миг моё тело погрузилось в мутные глубины реки Анейрин.