- И я рад нашей встрече, - Азимов с интересом оглядел деревянный корпус робота. - Кто вы?
- Моя профессия - составитель библиотечного каталога, установщик книг на полку, читатель, рецензент и филолог, - он повернулся к двум другим роботам. - Позвольте представить вам медицинского помощника и руководителя нашей делегации - бухгалтера, финансового аналитика и бизнес-менеджера.
- Рад с вами познакомиться, - доктор Азимов вновь пожал верхние конечности медицинского помощника и бизнес-менеджера. - Вы называете себя делегацией. Сие означает, что вы пришли ко мне по какому-то делу?
- Да, сэр, - ответил бизнес-менеджер. - Мы хотим, чтобы вы...
- Уже три сорок пять, доктор Азимов, - вмешалась Сьюзен. - Вам пора готовиться к приему в "Даблдей".
Доктор Азимов бросил взгляд на настенные часы.
- Прием начинается в шесть, не так ли?
- Издательство просит вас прибыть к пяти, чтобы успеть сделать фотографии, и прием официальный, - твердо заявила Сьюзен. - Так что им лучше записаться и прийти еще раз, когда вы сможете провести с ними больше времени. Я могу записать их...
- На двадцать пятое июня? - спросил бухгалтер. - Или на пятнадцатое августа?
- Запиши их на завтра, Сьюзен, - распорядился доктор Азимов, подходя к столу.
- Утром у вас встреча с научным редактором, потом ленч с Элом Ланнингом и обед в семь вечера в Американской ассоциации авторов бестселлеров.
- Пусть приходят в четыре часа. Я уже вернусь с ленча, и у меня будет время до отъезда на обед.
- Но в четыре часа вы будете готовить речь для выступления в АААБ.
- Я никогда не готовлю речи. Приходите завтра к четырем. Вы расскажете, что побудило вас прийти ко мне, и мы поговорим о том, какой я замечательный писатель.
- К четырем, - повторил бухгалтер. - Благодарим вас, сэр. Мы придем, сэр.
По его команде медицинский помощник и составитель библиотечного каталога, установщик книг на полки, читатель, рецензент и филолог направились к двери. Он вышел из приемной последним.
- Идеи галактического масштаба, - доктор Азимов задумчиво смотрел им вслед. - Они сказали тебе. что привело их ко мне?
- Нет, сэр, - Сьюзен помогла ему переодеть брюки и рубашку, вставила запонки в рукава.
- Любопытная компания, не так ли? Мне ведь и в голову не приходило использовать в каком-нибудь рассказе деревянного робота. Или робота-читателя, да еще такого мудрого и вдумчивого.
- Прием в "Юнион-клаб", - напомнила Сьюзен. - В зале "Приход ночи". Речь вам произносить необязательно, достаточно ограничиться несколькими фразами о книге. Джанет встретит вас там.