Дура, дура, дура.
Она любила его. И ее глупый эгоизм мог привести к тому, что его убьют.
Мег подошла к туалетному столику, достала расческу и начала причесываться.
Когда-нибудь, может быть, она перестанет бояться Кавершема. Но в данный момент она отлично знает, как обстоят дела. И сейчас, здесь, в относительно мирном спокойствии домика ее зятя, она обязана найти способ уберечь Уилла от беды.
Когда Джессика и ее кучер — она выяснила, что его зовут мистер Твайнинг, — добрались до доков Святой Екатерины, на Темзу опустились сумерки. Как только она увидела длинные строения на краю пристани, Джессика уже знала, куда идти.
— Здесь! — закричала она, когда они приблизились к узкому проходу между зданиями. Мистер Твайнинг осадил лошадь, и Джессика выпрыгнула из кеба. Подняв юбки, не заботясь о том, что ее могут увидеть, она поспешила к причалу, где стояла на якоре «Свобода».
Джессика вздохнула с облегчением, увидев корабль, слегка покачивающийся под дуновением ветерка. Один иллюминатор в кормовой части ярко светился — в каюте горел фонарь. Она бросилась к трапу и взлетела на судно, лишь немного запутавшись юбками в тросах, когда ступила на палубу.
Кругом было тихо.
— Есть кто-нибудь? — крикнула Джессика. Когда никто не ответил, она поспешила на корму, где располагались каюты капитана и первого помощника. Подойдя к двери Бриггза, она без стука ворвалась внутрь, молясь про себя, чтобы он оказался там.
Он и был там. Раздетый.
Вернее, поправилась она... частично раздетый. Его крепкий мускулистый торс был обнажен, но все ниже его плоского подтянутого живота скрывали кальсоны.
— Боже милостивый! — воскликнул он, увидев ее, и поспешно подтянул кверху брюки, которые надевал, быстро застегнув ширинку. Отвернувшись, он схватил льняную рубашку и мгновенно натянул ее через голову, просунув в рукава руки за рекордно короткое время.
Затем он снова обернулся к девушке, сердито буравя ее взглядом.
— Какого черта вы делаете на моем корабле?
За полсекунды до того, как Джессика опомнилась, у нее мелькнула мысль: как жаль, что он среагировал так быстро. Она бы с радостью подольше полюбовалась этим великолепным зрелищем — его телом. В самом деле, он представлял собой впечатляющий образец мужчины.
Но это можно обдумать позже. А сейчас главное — ее сестра.
— Серену похитили! — выпалила она, сразу переходя к делу. — Я думаю, ее захватил Кавершем. И, — ехидно добавила она, — я полагаю, это корабль капитана Лэнгли, а не ваш.
Он пропустил мимо ушей ее последнее замечание, и его гневный взгляд сменился недоверчивым, когда он осмыслил первую часть новости.