Искушение для леди (Хеймор) - страница 148

— У меня нет полной уверенности, — заявила Джессика, скрестив руки на груди. — Видите ли, капитан Лэнгли бросает Мег в самое логово льва, привозя ее в Корнуолл. А вы... ну, вы, похоже, презрительно усмехаетесь каждый раз, когда упоминаете ее имя.

— Меня гораздо больше беспокоит, как бы она не довела моего капитана до беды.

— Это просто смешно.

— Вы так в этом уверены? Может, она предложила отправиться в Корнуолл, чтобы завлечь его в ловушку?

— Как вы смеете даже думать об этом! Меня возмущает, что подобная мысль могла прийти вам в голову!

— Ну да, приходила, — сухо сказал Дэвид. — И неоднократно.

Джессика схватила его за руки, прожигая гневным взглядом.

— Ну что ж, тогда тем лучше, что я здесь. Вы не доверяете моей сестре, а я не доверяю вашему капитану.

Он угрожающе подступил на шаг ближе.

— Женщинам не место в море.

— О, что за вздор! — возразила она, встряхнув головой. — Я дважды пересекла Атлантический океан. Не говорите, что мне не место в море.

— Это не пассажирское судно... здесь нет кают... — Он вскинул голову, сурово нахмурив брови. — И все же где вы прятались это время?

— В каюте вашего капитана.

Он резко выдохнул, сморщив губы, и изучающе рассматривал ее некоторое время, затем начал поворачиваться к двери.

— Прошу меня извинить. Я должен отдать приказ изменить курс.

Она бросилась вперед — всего на один шаг — и схватила его за руку.

— Куда?

— На Портсмут. Там я найму кого-нибудь, чтобы вас доставили в Лондон.

— Если вы отправите меня в Лондон, там никого из родных не будет. Моя семья отбыла в Стрэтфорд-Хаус в Суссексе. Вам это известно.

Но ей не удалось его убедить.

— Даже если окажется, что вы пропали?

— О, я вовсе не пропала, — возразила она, взмахнув рукой. — Я оставила им письмо. Объяснила, где я и что собираюсь делать. Сказала, чтобы они спокойно отправлялись в Суссекс.

— И вы думаете, что они согласятся?

— Конечно.

— Почему они не подумают, что я сразу же отправлю вас в Лондон?

— Я написала, — сказала она с легкой улыбкой, — что не намерена открывать свое присутствие вам или кому-либо из команды в течение нескольких дней. А когда я это сделаю, будет уже слишком поздно поворачивать назад. А если вы не поверите мне, я сумею убедить вас. Мои родственники знают, что я обладаю сильным даром убеждения.

— Вы самая импульсивная и дерзкая женщина из всех, кого я когда-либо знал, — сказал он, насмешливо хмыкнув.

Джессика сердито нахмурилась, не зная, воспринимать ли это как комплимент или как оскорбление.

— И самая прекрасная. — Голос его прозвучал так тихо, как раскат отдаленного грома. Но она услышала. Отлично. И на сердце у нее сразу потеплело.