Дестроер (Тропа войны) - Ричард Сэпир

Дестроер (Тропа войны)

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Дестроер (Тропа войны) (Сэпир, Мерфи) полностью

Уоррен МЕРФИ и Ричард СЭПИР

ДЕСТРОЕР

"ТРОПА ВОЙНЫ"

Глава 1

На глубине двадцати пяти футов они наткнулись на человеческие кости.

Ковш экскаватора, вгрызающийся в землю Монтаны, уже разрыхленную киркой и динамитом, вместе с комьями грязи выплюнули чьи-то останки.

Это были пробитые черепа: большие, поменьше и такие крохотные, что, казалось, они когда-то принадлежали обезьянкам; кости рук и ног, целые, сломанные, раздробленные на части. Ноги вязли по колено в груде костей.

Стоял сухой летний день 1961 года.

Рабочие заволновались: может, не стоит копать дальше?

- Я думаю, - высказался инспектор из Вашингтона, - надо продолжать. Дайте-ка мне взглянуть. Господи! Сколько их здесь, а?

- Что верно, то верно, - отозвался бригадир, - тут их полно.

- Господи! - снова пробормотал инспектор, исчезая в сером трейлере, где, по слухам, у него был телефон без номерного диска и личный сейф, спрятанный под походной кроватью. Там же обитал его неразговорчивый помощник, носивший при себе "пушку" 45-го калибра.

Бригадир повернулся к рабочим:

- Чего вы хотите от меня, эй? - Его выговор выдавал чужака. - Вам известно, что это за контракт? Кому понадобилась яма в сотню футов глубиной посреди прерии? Не ждите инспектора. Не теряйте времени. Он придет и скажет: "Продолжайте работать". Это уж точно. Скажет: "Валяйте! У вас еще осталось семьдесят пять футов."

Крановщик вылез из машины и теперь стоял, держа в руках предмет, отдаленно напоминавший разбитую фарфоровую вазочку.

- Кто мог это сделать? Какой сукин сын? - спросил он, глядя на маленький череп, легко помещавшийся на его ладони. У черепа не было затылка. Крановщик осторожно положил находку на кучу земли и отказался копать дальше.

- Не имеешь права, - сказал бригадир. - Так сказано в контракте. Контракты требуют соблюдения сроков. Тебя выгонят из профсоюза.

- Подотрись своим контрактом! Сказал: не заведу машину! - выкрикнул экскаваторщик с сильным бруклинским акцентом.

Остальные тоже заглушили моторы, все стихло. В прерии воцарилась тишина.

Из серого трейлера выскочил инспектор.

- Порядок! Все в порядке! - заорал он. - Продолжайте работу! Не беспокойтесь: этим костям несколько веков.

- Слыхали? - крикнул бригадир рабочим. - Он говорит, костям сотни лет.

- А как получается, что здесь в черепушке дырка и кусок свинца? Как так? ответил один из работяг - Тут еще побрякушки какие-то, вроде бусы.

И пуля.

- Может, пуля здесь уже лежала. Откуда мне знать?

- Ей не сотни лет, этой бабе.

- А если ее и вчера прикончили, тебе-то какое дело? - заорал бригадир.