Искушение для леди (Хеймор) - страница 187

Внезапно Уилл ощутил острое чувство любви к этому невинному ребенку. Неудивительно, что Мег так стремилась обеспечить ему безопасность. Каким-то образом Уиллу передалась та же самая потребность.

Он осторожно выглянул из двери. Этим путем было не выбраться. Нельзя было просто спрыгнуть в воду. Внизу виднелись штурвал, мачта и угрожающе выглядевшие обломки судна, рассыпающегося на части в бушующих морских волнах. Если они с Джейком попробуют нырнуть, то рискуют удариться обо что-нибудь и утонуть.

Уилл выпрямился и взглянул вверх на три иллюминатора, расположенные в дальней стене капитанской каюты. Один из иллюминаторов треснул, когда корабль раскололся пополам.

Корабль содрогался и трещал, казалось, доски под ними опускаются. Судно быстро тонуло.

Уилл спустил Джейка с рук, схватил простыню, отряхнул ее от обломков и кинул Джейку.

— Накройся.

Джейк подчинился без вопросов. Балансируя на стуле, к которому был привязан Джейк, Уилл схватил второй стул, валявшийся рядом. Ножкой этого стула он ударил по иллюминатору, и от первой трещины разбежалась густая сеть новых трещин. От второго удара Уилла стекло разбилось, и он прикрыл голову сиденьем стула, чтобы защититься от посыпавшихся на него осколков. Затем он той же ножкой удалил остатки стекла из рамы и осторожно убрал усыпанную осколками простыню с Джейка.

— Иди сюда, сынок.

Джейк протянул ему руки, и Уилл подтянул его к себе и поднял вверх.

— Ползи к корме и дожидайся меня, понял? Не наступай на стекло, под твоим весом оно может лопнуть.

— Есть, капитан Уилл! — крикнул Джейк, широко раскрыв глаза. Мальчик ухватился за край, и Уилл поморщился, надеясь, что удалил все осколки и мальчик не порежет руки. Но малыш выбрался наверх без всяких жалоб и скрылся на корме корабля.

Булькающий звук воды, заглатывающей судно, словно огромная сосущая пасть, наполнил капитанскую каюту.

Уилл все никак не мог дотянуться до края иллюминатора. Оставался почти фут над кончиками его пальцев. Он оглянулся вокруг в поисках чего-нибудь, на что можно встать. Хорошо бы раздобыть трап, но среди разгрома, которому подверглась капитанская каюта, невозможно было что-либо отыскать.

Раздосадованный Уилл посмотрел вверх и увидел, что Джейк наблюдает за ним сквозь иллюминатор.

— Вы не можете дотянуться, — сказал мальчик, и это не был вопрос.

— Да. Но я найду способ.

Уилл взглянул вниз сквозь дверной проем и увидел бурлящее море, быстро пожирающее палубу.

— Здесь есть крепительная планка, — задумчиво сказал Джейк. — Можно ею воспользоваться.

Вода хлынула в дверь капитанской каюты и завихрилась вокруг ножек стула.