Последний инженер (Шабарин) - страница 34

К сумеркам они уже разбили неплохой лагерь.

— И что это было? — спросила наконец-то Гайка, сидевшая у костра напротив Артура.

— Что именно? — уточнил он.

— Да, твою мать, все, — выругалась девушка.

— Ты правда думаешь, что я имею хоть какое-то представление?

Некоторое время они молчали.

— Ты действительно пытался убить Джек-Джека? — спросила Гайка.

— Он хотел продать меня в рабство, убил Старика. Мы дрались, он выхватил револьвер.

— И ты подумал, что стоит его прикончить, да?

— Я не пытался его убить. — Артур развел руками. — Я убил его. У меня не было другого выбора.

Гайка вопросительно посмотрела на собеседника. У девушки, похоже, не находилось подходящих слов.

— Я свернул ему шею. У него не было пульса, а у меня — сомнений в том, что он мертв. Я знаю, что видел, — вздохнул Артур.

— А я видела его живым у себя в мастерской, — парировала Анна.

— Наверное, об этом стоит спросить у него самого, а не у меня, правда?

Бэтси и Роуз, устроившиеся спать неподалеку, не участвовали в перепалке.

— Да уж, — только и сказала Гайка.

— Да и кто он такой вообще?

— Он наемник. Работает на Шоу, главу Февраля, — пояснила девушка. — Джек неплохой парень… жестокий, но неплохой.

— Он убил человека, — повторил Артур более жестко.

— Да тут каждый день кого-то убивают! — рявкнула Гайка.

— Тогда какие у тебя ко мне претензии? — уточнил мужчина.

— Знаешь, никаких. — Гайка, похоже, не хотела больше спорить.

— Ладно. — Артур потер переносицу. — Джек-Джек жив, и я этому рад. Я никого не хотел и не хочу убивать.

Гайка поставила чайник на огонь, а Артур достал собранный в дорогу паек. Поев, они оба немного успокоились и пришли в себя.

— Я не рассчитывала больше чем на одну-две ночевки в пустоши, — сказала Гайка, доедая подсохшее печенье. — Когда выйдут звезды, нужно будет сориентироваться.

Артур вспомнил, что из-за работы многочисленных станций геомагнитное поле планеты было нарушено. Компас тут банально не работал. Из-за отсутствия навигационной системы ГОРАЦИО, видимо, придется довольствоваться традиционными методами навигации.

— А как же выродки? — неожиданно спросила девушка с легкой улыбкой на лице.

— А что с ними? — не понял вопроса Артур.

— Ну, ты говоришь, что не хочешь никого убивать. Но их же ты убивал?

— Это совсем другое дело. Они ведь только похожи на людей. Но они не люди, верно? — В голосе Артура звучали нотки неуверенности. — Что ты о них знаешь?

— Отец рассказывал, что когда-то давно они были людьми. В первые годы после высадки бродили по планете, как и все. Тогда не было ни еды, ни воды — планета оказалась мертва, и они тоже умирали. Те, кто был достаточно везуч, смогли как-то спастись, но этих людей преследовали одни неудачи. Так шло, пока они не наткнулись на древнюю станцию. Она пустовала, и люди заняли ее, сделали своим домом. Но станция оказалась не такой, как другие. Может быть, что-то не так было с водой или с воздухом, я не знаю. Но с каждым новым поколением рождалось все больше и больше детей… с отклонениями. Вырастая, они становились сильнее и здоровее своих родителей, но ценой этому была потеря человеческого облика. Спустя много лет на той станции не осталось ни одного человека, только выродки. Никто точно не знает, где находится эта станция, но поговаривают, что по ночам обезумевшие полузвери-полулюди выбираются на охоту. И их жертвами становятся одинокие путники, отдыхающие у костра. Может быть, и сейчас они тихо подкрадываются к тебе со спины?