Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей (Ньюман) - страница 35

Стрелок на крыше решил, что наконец-то настал решающий момент. У него, видимо, весь вечер руки чесались. На сафари у меня случались неприятности с такими вот молодчиками: до того боятся ни разу не выстрелить, что готовы палить по полковому водоносу из винтовки, годной для охоты на слонов. А потом с гордостью хвастают, что пристрелили хоть кого-то.

Ласситер, разумеется, двигался быстрее любого водоноса-бхишти, к тому же ему не надо было возиться с длинным и тяжёлым до нелепости ружьём.

Нетерпеливый стрелок обрушился на увитую цветами решётку возле крыльца.

Трое из семи. Осталось четверо.

— Старейшина, бросайте оружие! — приказал я.

Рэч показала мормону язык.

Дреббер затрясся, кивнул, и бандиты покидали ружья.

— Всё оружие! — нахмурился я.

Они принялись потрошить пояса, сапоги и потайные карманы. На землю со звоном посыпались однозарядные пистолеты и метательные ножи.

— А теперь забирайте своих мертвецов и кыш отсюда!

Четверо бойцов из колена Данова молча подчинились.

Сверзившийся с крыши увалень весил больше двухсот фунтов (его многочисленные жёны, видимо, хорошо готовили); труп пришлось волочь вдвоём.

Дальше по улице налётчиков ждала повозка: мы услышали грохот колёс по мостовой.

«Неплохо сработано», — подумал я. Если, конечно, всё уже закончилось.

Рэч приплясывала вокруг нас. Наверное, надо извлечь из мадам Сюрприз железные внутренности сорок пятого калибра. Когда я вернул куклу девочке, она обняла её с прежней радостью, хотя игрушка и лишилась головы.

Во взгляде Джейн читалось нечто похожее на восхищение. Обычно в подобные моменты я делаю соответствующее предложение. Сомневаюсь, однако, что благодарность Ласситера простирается так далеко.

— Полковник Арбетнот, как мы можем отплатить за вашу услугу?

— Вы можете умереть, — произнёс знакомый голос. — Да, именно умереть.

IX

Я кипел от злости.

Мориарти не снизошёл до объяснений, но я и сам всё понял.

Разумеется, профессор знал, что мормоны из колена Данова попытаются сэкономить денежки и сами явятся убивать супругов.

И разумеется, намеренно упомянул адрес Лоуренсов.

И разумеется, весь вечер следил за моими мучениями и ни во что не вмешивался, пока опасность не миновала.

И разумеется, извлёк выгоду из случившегося.

Облачённый в чёрный наряд Мориарти трусил к нам через улицу, склонив голову набок. У него тоже неподалёку была припрятана повозка, а на облучке восседал кучер, китаец Бац.

Профессор участливо расспросил соседа, который всё ещё старательно строил из себя тяжелораненого. На него, объяснил он скандалисту, ополчились за какие-то воображаемые грехи высокопоставленные заговорщики-масоны, и только моё вмешательство их спугнуло. Конечно же, идти в полицию очень рискованно — влиятельные негодяи подкупили служителей порядка. Сосед немедленно заторопился домой, задёрнул шторы и спрятался под одеялом от неизбежной судьбы в лице кровожадных масонов.