Мера любви (Айзекс) - страница 97

— Адвокат! — с неодобрением воскликнула миссис Престон. — Мистер Роуленд поручил своему адвокату написать вам?!

— Да. — Айрин вздохнула и налила себе чай. — Но не делайте такое лицо. Это не имеет значения. Я ведь работала не на мистера Роуленда.

— Все равно... — Миссис Престон была явно расстроена этим открытием. — Я, честно говоря, думала, что он сам встречался с вами.

— Нет. — Айрин придвинула ей чашку и указала на батончики, но экономка покачала головой.

— Чай — это прекрасно, — сказала она.

Айрин была с ней согласна. При одном взгляде на липкие расплывшиеся палочки тошнота подступала к горлу. Впрочем, в этот момент ее тошнило от многого, и она надеялась, что, как только тошнота пройдет, она сможет с большим оптимизмом смотреть в будущее.

Миссис Престон отпила глоток, а затем поставила чашку на блюдце. Наклонившись, она взяла сумку и достала из нее носовой платок, высморкалась и сунула платок на место.

Вся операция заняла несколько минут, и Айрин показалось, что это было сделано намеренно. Неужели миссис Престон пришла только для того, чтобы выразить ей свою признательность? Или у нее была еще какая-то причина? Может, у экономки возникли проблемы? Следует ли сказать ей, что после того как она нарушила свои обязательства перед Джейнусом Кларком — каким бы оправданным это ни казалось, — Айрин на будущей неделе намеревалась закрыть агентство?

Миссис Престон сделала еще один глоток, и Айрин почувствовала, что вот-вот сорвется. Не то чтобы ей не нравилась эта маленькая женщина, но сегодня она была не в настроении вести светские беседы.

— Э-э... — начала Айрин, но тут миссис Престон выпрямилась в кресле и сложила руки на коленях.

— Вам, наверное, интересно, что я еще скажу, — проговорила она, словно читая мысли Айрин. — Что ж, я думаю, пришло время открыть правду... хоть кому-нибудь.

— Правду? — Айрин уставилась на нее. В голове вертелась полуоформившаяся мысль, которую она всячески гнала прочь.

— О смерти миссис Роуленд, — сказала экономка. — Это был... не несчастный случай. Нет, конечно, это был несчастный случай, — смущенно поспешила поправиться она, — но лошадь специально поставили не в то стойло.

— Вы хотите сказать, что Ли... — Айрин замолчала, не договорив.

— Ли этого не делал! — с негодованием возразила миссис Престон. — Это сделал мой муж, миссис Тревор. Мой Хэл. — Она снова потянулась за платком и прижала его к носу страдальческим жестом. — Он хотел насолить Синтии... но он не желал ее смерти.

Айрин была потрясена:

— Значит, все это время...

— Мистер Роуленд не позволил Хэлу явиться с повинной, ведь его могли арестовать. А Хэл был очень болен... Ну вот, а когда Марк наложил на себя руки, мой муж, похоже, тронулся умом.