Богатство Кинга (Чайлд) - страница 66

     — Мне необходимо ее разыскать. Все объяснить. Поговорить с ней. Возможно, она в аэропорту Сакраменто. Может, она не захотела здесь оставаться, а прежнего дома я ее лишил. У Дани ее нет, поэтому она, должно быть, решила направиться в другое место. Туда, где я, как ей кажется, ее не найду. Где-нибудь на пляже.

     — Это сужает круг поиска.

     — Надо же откуда-то начать.

     — Не так-то легко это будет.

     Джексон мрачно улыбнулся:

     — С Кейси ничто не может быть легко. И знаешь что? Я ее найду. Можешь поверить моим словам. А когда найду — во что бы то ни стало верну ее домой. Туда, где ей положено быть.

     Он уже прошел прихожую, когда Адам его окликнул:

     — Джексон!

     — Я позвоню тебе с дороги. Зачем тратить время здесь?

     — Джексон, остановись.

     Он послушался. И, едва обернувшись и взглянув на старшего брата, ощутил в себе первый крохотный всплеск надежды.

     — Ты знаешь, где она?

     — Если ты все испортишь, Джина меня убьет за то, что я тебе сказал.

     — А если ты не скажешь, тебя убью я.

     — Думаю, нам мужчинам, надо держаться вместе, — слегка улыбнувшись, сказал Адам. Затем ткнул большим пальцем в сторону лестницы. — Джина выделила Кейси твою старую комнату на втором этаже.

     Джексон ни секунды не задержался, чтобы поблагодарить брата. Он стремглав бросился вверх по лестнице, передвигаясь в темноте исключительно по памяти. Он вырос на этом ранчо и мог найти дорогу с закрытыми глазами. А теперь, когда он знал, что наверху находится Кейси, его ничто не могло удержать.

     Он остановился у двери своей старой комнаты, сделав судорожный вдох и медленно выпустив воздух из легких в надежде успокоиться. И только потом повернул ручку и тихонько открыл дверь.

     В окна серебряными лучами лился лунный свет, озарявший спящую на кровати женщину. Ее короткие светлые волосы разметались, темно-красное пуховое одеяло было спущено до талии, и Джексон улыбнулся, заметив, что Кейси спит в его футболке.

     Может, еще не все потеряно. Может, Кейси все еще любит его. Может, ему удастся сойти с того скользкого пути, на который он ступил по собственной слепоте.

     Неслышно пройдя по комнате, он прислушался к ее дыханию и почувствовал, что и его дыхание стало ровным, и вскоре они уже дышали в унисон. Кейси была рядом. В безопасности. И он был влюблен — в первый и последний раз в жизни.


     Ей снился любимый, и Кейси, во сне почуяв его аромат, глубоко вдохнула. Когда Джексон назвал ее по имени, она повернулась и, даже не просыпаясь, потянулась к нему.