Мародер (Забирко) - страница 123

Бармен от меня не отходил.

– Поплотнее перекусить не желаете, Егор Николаевич?

Я посмотрел на него. В сердоболие и участие Сережи не верилось. Раньше, когда я задумывался, он тактично отходил в сторону или к клиентам, а сейчас…

Провинциальная парочка допила коктейли и поглядывала на бармена, ожидая продолжения разговора, но Сережа делал вид, что занят обслуживанием клиента. Или не делал, а на самом деле обслуживал, а у меня снова разыгралась паранойя.

– А что можешь предложить?

– Оленину по-охотничьи, – доверительно сообщил он. – Весьма рекомендую. Редкое по нынешним временам блюдо.

«По нынешним временам» задело во мне хронера, и я насторожился. Неужели опять начинается?

– Да?

Я сделал вид, что удивился.

– Сейчас не Средние века, когда благородные олени бродили по лесам Европы и на них устраивали охоту.

– Так это оленина из девятнадцатого века? – индифферентным тоном бросил я пробный шар.

И не попал.

– Окаменелостями не торгуем, – широко улыбнулся бармен, и я поверил в его искренность. Не имел он представления о путешествиях во времени, просто фраза пришлась к месту. – Это мясо не благородного оленя, а северного. Поставка с Чукотки.

– С Чукотки? Олигарх чудит… Тогда и цена на него безбожная.

– Для них безбожная, – кивнул в сторону провинциалов бармен. – А для вас вполне приемлемая.

Он поставил на стойку закрытый одноразовый судок с ценником. При виде цены брови у меня взлетели, но отказываться я не стал. В конце концов, в пиллиджеры пошел именно для того, чтобы хорошо жить и вкусно есть. Первое у меня отобрали, и что осталось?

– Ладно, попробую…

– Не разочаруетесь, – пообещал Сережа. – Ещё чего-нибудь?

Я хотел поблагодарить и отказаться, но вспомнил о лежащем в кармане бриллианте.

– Да… – неуверенно протянул я, – но вопрос не по теме…

– Спрашивайте.

– У тебя нет знакомого ювелира? Хорошего?

– Зачем вам? – удивился Сережа.

– Не грабить, конечно, – фыркнул я. – Хочу дамский перстенек заказать. С бриллиантом. Бриллиант мой. Не хочется попасть на жулика или дилетанта.

Сережа понимающе покивал, достал из-под стойки визитную карточку и протянул мне.

– Держите, это один из моих клиентов, – сказал он. – Сделает не хуже Фаберже. Когда с ним свяжетесь, сошлитесь на меня. Не откажет.

Я глянул на карточку, и брови у меня взлетели.

Золотых дел мастер

художник

Анатолий Греков

– Оп-па! Надо же, кто у тебя в клиентах ходит! – восхищенно покачал я головой. Имя ювелира Грекова гремело по всей Европе.

– Да вот так уж… – развел руками Сережа, расплываясь в довольной улыбке.

– Слушай, а у тебя случайно визитки Президента нет?