Как леопард сгубил человека (Говард) - страница 5

Я согласился с тем что теперь здесь все выглядит мирно.

— Пока я в седле, так и будет, — сказал Белдон.

— Скажи ты не хотел бы поработать на меня?

— Что придется делать? — спросил я.

— Хорошо, я скажу. У меня есть и другие большие интересы кроме Пайта. Эти парни, которых ты видишь здесь это не все люди, которые работают на меня. Часть их сейчас внизу близ Орлиной реки гонят стадо вверх от границы которая ты знаешь не так уж и далеко.

— Вы купили стадо в Мексике? — спросил я.

— Ну, — ответил он. — Я пригоняю много скота из-за границы. Мне постоянно нужны мужчины, что бы сохранить в целости все что я получаю. Что такое? Снаружи раздался грохот копыт коня и вопящий голос.

— Белдон! Белдон!

— Кто это? — потребовал ответа Белдон, вскакивая и хватаясь за револьвер. — Это Ричардс, — опознал один из успевших вооружиться ружьем мужчин, выглянув на улицу. — Он мчится с юга, словно сам дьявол несется за ним следом.

Белдон шумно загромыхал к двери, но в этот момент коня резко затормозили у двери так что послышался скрип гравия и словно ураган в зал влетел человек, весь покрытый потом и осыпанный пылью.

— Что с тобой приключилось, Ричардс? — потребовал ответа Наваха.

— Мерзавцы, — возопил Ричардс. — Сегодня рано утром мы перегнали стадо Диего Гонзалеса через границу и знаете что произошло? Только мы перешли границу, как его пастухи, застав нас врасплох, перестреляли всех кроме меня и снова угнали стадо домой.

— Что? — взбеленился Наваха. Его усы задрожали в праведном гневе. — Почему эти хорьки так поступили? Они что, не уважают закон и порядок? Они перекрывают нам воздух. Разве не осталось честных людей кроме меня? Они что, думают, что со мной можно так обращаться? Они думают, что мы занимаемся этим коровьим бизнесом просто ради здоровья? Если они решили, что могут плевать на нас когда у нас возникли проблемы, мы предъявим им счет.

— Донелли, берите своих людей и поторапливайтесь. Я покажу этим чумазым, как воровать мой скот и пусть не думают, что это сойдет им с рук. Ты вернешь стадо назад и наведаешься в гости к Диего на его ранчо. Разнеси там все и вытряси из него душу.

Мужчина, названный Донелли, поднялся и велел своим людям собираться. Они, не мешкая, заправились в баре и двинулись прочь он стойки, подтягивая пояса с оружием. Ричардс отправился с ними, указывать путь.

— Не хочешь прогуляться с ними? — спросил Наваха голосом, в котором звучало еще не утихшее возмущение. — Парням может понадобиться помощь, а судя по тому, как ты носишь свои пушки, ты явно знаешь, как с ними обращаться. Я хорошо заплачу.