Так и сказал? А не сказал, где он такую найдет?
Шарлотта. Ты видишь, какой это человек.
Дорис. Он не разбогатеет, даже если его осыпать деньгами. У него нет напора. А у мужчины, по-моему, обязательно должен быть напор. Тебе не кажется? Вот это. (Азартно крякает, энергично взмахивает рукой.) Я тут вычитала в газете про одного: без рук, без ног — и в сорок лет уже миллионер.
Шарлотта. Может, не будь у Джерри рук или ног, толку было бы больше. А тот парень — как он разбогател?
Дорис. Не помню. Придумал что-то. Какой-то проект. Это верное дело: придумать проект. Какой-нибудь кольдкрем или что-нибудь для волос… Вот, кстати: хоть бы кто изобрел незаметную хну! Может, Джерри займется этим, а?
Шарлотта. У него на это мозгов не хватит.
Дорис. Слушай, я сегодня видела дивную собаку.
Шарлотта. А что в ней такого?
Дорис. Миссис Ричард Бартон Хэммонд прогуливала ее на Крест-авеню. Она совершенно розовая.
Шарлотта. Что ты говоришь! В жизни не видела розовых собак.
Дорис. Я тоже. Очень пикантная… Ладно, мне пора. Без четверти девять за мной зайдет жених: мы идем в кино.
Шарлотта. Может, ты приведешь его как нибудь?
Дорис. Ладно, после кино приведу, если вы еще не ляжете.
Дорис и Шарлотта направляются к выходу. Дорис уходит. Едва Шарлотта успевает закрыть за ней дверь, как звонок звонит вновь. Шарлотта открывает дверь и в страхе отступает. Входит незнакомец с джутовым мешком на плече. Это и есть мистер Снукс (или Снюкс), самогонщик. Человека с такой злодейской внешностью надо старательно искать год — не меньше. У него безвольный подбородок, перебитый нос, косящий глаз и трехдневная щетина. Лицо и руки в грязи. Не хватает одного зуба. Кривая ухмылка, сиплый голос уголовника, бегающие глаза.
Шарлотта(встревоженно). Что вам угодно?
Снукс взглядывает на нее исподлобья и откровенно подмигивает. Шарлотта прижимается спиной к книжному шкафу.
Снукс(сипло). Скажите мужу, что Дедушка Мороз явился.
Шарлотта(кричит). Джерри, к тебе пришли! Какой-то Дед Мороз.
Входит Джерри. При виде Снукса теряется, потом берет себя в руки и разыгрывает сердечное радушие.
Джерри. А-а, привет. Как жизнь? Рад видеть.
Снукс(покачивает мешок, который издает мелодичный, стеклянный звон). Точнее: рад слышать.
Шарлотта переводит недобрый взгляд с одного на другого.
Джерри. Все в порядке, Шарлотта. Я тут сам разберусь. Ступай к себе. Почитай что-нибудь. В «Сатердей Ивнинг пост» есть рассказ о китаянке с Канючьих островов, которая…
Шарлотта. Знаю. Которая оказалась не китаянкой. Потом прочту. А сейчас побуду здесь.
Джерри вздыхает, как человек, сделавший все, что было в его силах. За последствия он не берется отвечать.