Размазня (Фицджеральд) - страница 13


Возвращается Джерри с воронкой.


(Наливает содержимое миски в два стеклянных фужера. Подняв фужер, с восхищением.) Фирма!

Шарлотта. Она же мутная.

Снукс(укоризненно). Мутная? Вы называете это — мутная? Она такая же прозрачная, как… (Смотрит сквозь фужер на свет, что, разумеется, обман, поскольку жидкость светонепроницаема.)

Шарлотта(к Джерри). Я не возьму это в рот, будь оно даже на вес золота.

Снукс. Золотом, хозяйка, не торгую.

Джерри(с сомнением). Действительно, немного мутная.

Снукс. Не-е-ет! Через нее все видно. (Отливает в рюмку, выпивает.) Нужно только профильтровать. Напиток возбужден.

Шарлотта и Джерри(вместе). Возбужден?!

Джерри. Когда же мы его возбудили?

Снукс. Мы тут ни при чем. Он даст осадок. Сейчас он в возбужденном состоянии. Спросите любого аптекаря.

Шарлотта(саркастически). «В возбужденном состоянии» — ха! Такого не бывает.

Снукс. Да точно! Сейчас он возбужден. (Наливает рюмку, протягивает ее Шарлотте.) Попробуйте!

Шарлотта. Фу!


Снукс предлагает рюмку Джерри.


Если ты это попробуешь, тебя будут снова обследовать.


Но Джерри выпивает.


Видеть это не могу. Когда твой… Когда он уйдет, будь любезен — открой окна. (Поднимается к себе наверх.)

Снукс(с циничным смешком). Попадает тебе от старухи, а?

Джерри(храбро). Нет. В мои дела она не лезет.

Снукс. Надо время от времени давать ей в глаз. Чтоб знала.

Джерри(шокирован). Ну, нет. Не говорите так.

Снукс. Дело хозяйское… Шестнадцать долларов с вас.

Джерри(шарит по карманам, считает). Тринадцать… четырнадцать… сейчас… Где-то отложены деньги для разносчика льда… Подождите минуту, мистер Снукс. (Уходит в кладовую.)

Сверху слышатся шаги. В белой ночной рубашке да пят спускается папа. На какое-то мгновение мистер Снукс опешил.

Папа(щурясь). По-моему, что-то горит.

Снукс. Лично я не горю, папаша.

Папа. Приветствую вас, сэр. Извините, что я в таком виде. Мне спросонья показалось, что в доме пожар. Я отец мистера Фроста.

Снукс. А я его самогонщик.

Папа. Его?..

Снукс. Самогонщик.

Папа(с энтузиазмом). Работодатель моего сына!


Обмениваются рукопожатием.


Извините, что я в таком виде. Я проснулся — чувствую: что-то горит.

Снукс(решительно). Вы сами себе морочите голову.

Папа. Возможно, я ошибся. Мое обоняние уже не такое острое, как прежде. Мой сын Джерри славный мальчик. Он мой единственный сын от второй жены, мистер… (Ему неловко, что не расслышал имя.) Мне очень приятно познакомиться с работодателем моего сына. Мы ведем свое происхождение от Джека Фроста. Когда я был молодой, мы так шутили: говорили, что первые Фросты были высокого роста. (Он уверен, что его беседа с «работодателем» поможет Джерри в служебных делах.)