Гарри Поттер и Тайный грех (Magenta) - страница 21

— У вас очень красиво, — сказал он. — Я никогда не видел такого интерьера.

— Плод больного воображения придурковатого архитектора, — пробурчал профессор, удаляясь за перегородку. — Такой камин мог спроектировать только болван, — Гарри услышал звук открываемого шкафчика и звон посуды. Эти мирные домашние звуки немного успокоили взволнованного юношу. Чем больше человеческого он находил в хозяине коттеджа, тем легче становилось на душе.

Когда профессор опустил на столик поднос, Гарри вытаращил глаза: кроме чая и печенья, на нем была крупная гроздь винограда, пара яблок, орехи и даже клубника в маленьком блюдце. Гарри с удивлением посмотрел на профессора: он знал, что обычно, если предлагают чай, то ничего кроме чая и горстки крекеров, незваному, а порой и званому гостю предложено не будет.

— О, сэр, это чересчур, — проблеял Гарри. Он и не помнил, когда в последний раз ел клубнику.

— Давайте без церемоний, брат мой Гарри, — фыркнул профессор. — Вам нужны силы в ваших нелегких евангельских трудах, — с подозрительно театральной интонацией сказал он.

— Спасибо, — юноша сначала робко, а потом все более уверенно принялся осваивать предложенные дары. К своему стыду, двухнедельное скармливание ужина врагу дало о себе знать самым постыдным образом: алчущая плоть рекордно быстро расправилась и с клубникой, и с печеньем, и с орехами. И только впившись зубами в блестящий бок красного яблока, Гарри наконец поднял благодарный взгляд на профессора.

В черных глазах мужчины было странное выражение, которое исчезло сразу, как только их взгляды встретились.

— Брат Гарри, — неожиданно мягко сказал профессор. — А теперь расскажите мне, как вы докатились до жизни такой.

Кусок яблока застрял у юноши в горле. Он уставился на профессора, не понимая, к чему относится вопрос — к слишком быстро съеденной клубнике или в мгновение ока проглоченному печенью. Гарри не сомневался — реплика профессора касается его алчности.

— Зачем вас понесло в эту секту? — перефразировал вопрос тот.

Гарри удивленно моргнул.

— Мы — не секта. Церковь «Источник Любви» — официально признанная община, — начал он, но профессор безжалостно перебил его:

— Мне не интересно, признана или нет ваша организация. Я спрашиваю о вас. Почему вместо того, чтобы учиться в колледже, вы занимаетесь подобной ерундой?

Гарри сердито вспыхнул.

— Я не занимаюсь ерундой! Нести людям Слово божье — самое лучшее и благородное занятие.

— Не обманывайте сами себя, брат мой Гарри, — криво улыбнулся профессор. Юноша некстати подумал, что слово «мой» в нечестивых устах собеседника звучит неоднозначно. — Уверен, вас потянуло в церковь не от хорошей жизни. Что вам, молодому, симпатичному и явно неглупому, понадобилось в мафии харизматов?