Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] (Киле) - страница 81

.)
Я вижу тело без его души.

       Стук в ворота. Входят Алкивиад и Сократ.


                СОФОКЛ
Он умер, превозмогши смерть с чумою,
Как воин доблестный на поле брани.
               АСПАСИЯ
Не надо слез. На погребеньи плакать
Мы будем вволю, до потери сил
О павших за последний год войны
И от чумы с мольбой к богам Олимпа
Предел безумию среди людей,
Бегущих с кликами, с пеаном к смерти,
Означить, с разумом согласный, с Правдой.
Я обращаюсь к Музам. Ваш любимец,
Покинув свет, душою беспечальной
В аид снисходит, в сумрак бесприютный.
Воспомня жизнь, бессмертную во славе,
Воспойте песнь душе его во след.

Меж кучевых туч пробиваются лучи солнца и сияние, как будто глянули с небес боги.



ЭПИЛОГ


Вид на Акрополь откуда-то сверху. В ослепительном сиянии паросского мрамора Парфенон. В стороне среди статуй проступает мраморный бюст Перикла в шлеме с его именем.


                ХОР МУЗ
Война все длится. Греция в руинах.
Иному богу молятся в Афинах.
Лишь в мраморе хранится, как живая тень,
       Далекий лучезарный день.
О, род людской! Воинственнее зверя
Он ищет славы в игрищах Арея,
И полчища племен, как вал времен,
       Все рушат Парфенон.
А он стоит, на удивленье свету,
Как сон, приснившийся поэту,
В руинах весь, но символ красоты
       И воплощение мечты.
       Все кануло и канет в лете,
Но век Перикла вновь сияет, светел,
Как вешний день, с богами на Олимпе,
       И Гелиос несется в нимбе.
       А на поля ложится тень.
       Повремени, прекрасный день!
       Эллада - школа всей планеты,
       О чем поют давно поэты.
       Но нет идиллии в былом
И лучше, кажется, забыться сном.
Лишь красота, взошедшая над миром,
       Осталась навсегда кумиром,
Предтечей жизни новой, как весны,
            В преданьях старины.
            Так, верно, вещих слово:
       Что было, сбудется все снова.


                                                                    2000 г.



АЛКИВИАД

Трагедия

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


А л к и в и а д.

С о к р а т.

А р и с т о ф а н.

К р и т и й.

Ф е р а м е н.

А н д о к и д.

П о л и т и о н.

Т е о д о р.

Т и м е я, спартанская царица.

Т и р е с и й, раб Алкивиада.

Ф р а с и б у л.

П л а т о н.

Ф е д о н.

М е л е т.

А н и т.

Х о р  г е т е р (Левкиппа, Дорида, Клио).

Афиняне(1,2,3,4); флейтистки; женщины; граждне Афин; рабы.


Место действия - Афины, Спарта, Геллеспонт конца V в. до н.э.



ПРОЛОГ


Ликей, парк с храмом Аполлона на окраине Афин, с видом на Акрополь вдали. Алкивиад, юноша лет двадцати, рослый, статный, красивый, в сопровождении раба, несущего венок и другие приношения богу, и Сократ, босой, широкоплечий крепыш, с рассеянным видом стоящий в тени деревьев.