Хранитель лаванды (Макинтош) - страница 24

Люк поцеловал мать — какая она крошечная и измученная! — и ободряюще ее обнял. Потом подмигнул старшим сестрам, однако ответа не получил. Похоже, обе тоже вымотались до предела. Люк и представить себе не мог, чего они насмотрелись в Париже. Он невольно вздрогнул, заметив на рукавах висящих на стенке жакетов сестер желтые звезды.

Сара разливала вино, но успела проследить его взгляд и тихонько покачала головой, предупреждая, чтобы он не заговаривал о нашивках.

— Я уж думала, ты никогда не придешь! — вскричала Гитель. — До чего же хорошо оказаться дома!

Девочка бросилась в объятия брата и крепко прижалась к нему худеньким тельцем.

— Проголодалась? — улыбнулся он.

— Ужас как! — призналась она.

Люк охотно поверил. Девятилетние девочки не должны на ощупь напоминать мешок костей.

— Иду, иду! — отозвалась бабушка от плиты. — Гитель, помоги сестрам. Долей папе воды в бокал.

Люк зашел в кухню. Хлопоча над кастрюлями, Ида выглядела совсем маленькой.

— Ах, лаванда! Спасибо. Нам сейчас ой как нужно ее волшебство — поднять настроение твоим родителям. Несколько стебельков сожгу сегодня на ночь — буду отгонять зло.

— Волшебство, — насмешливо повторил Люк. — А молитвами не обойдешься?

— Не смейся надо мной, дитя. — Ида взмахнула букетиком. — Когда б не эти веточки, тебя заставили бы присоединиться ко всем остальным болванам в Германии.

— У остальных болванов не было выбора. Но если и мне придется туда отправиться, то в стране златокудрых незнакомок…

Ида свирепым взглядом заставила его замолчать, быстро сорвала несколько цветочков со стеблей и, вдохнув свежий аромат, кинула цветы в кипящее жаркое.

— Поверь, я молюсь за бедных мальчиков… Ах, чувствуешь запах?!

Люк наклонился поближе и понюхал поднимавшийся над кастрюлей пар.

— Восхитительно!

В кастрюле томилось куриное рагу — приправленное чесноком, душистыми травами и домашней горчицей, сдобренное щедрой порцией сливок от коровы месье Бенуа. Люк не знал больше никого, кто использовал бы для стряпни лаванду.

— Береги лаванду, а она убережет тебя, милый мой, — пробормотала бабушка.

Люк повернулся и пошел обратно в гостиную, тихонько улыбаясь столь твердой вере в его цветы.

— Марсель просил передать тебе привет, — шепнул он Ракель. — Ты же знаешь, он в тебя влюблен.

Довольно улыбнувшись, Ракель ласково отпихнула младшего брата.

Оглядев грустные лица близких, Люк отбросил собственные заботы и подскочил к старенькому граммофону. Прошлой зимой, в одну из редких поездок в Марсель, он выложил за него на черном рынке целое состояние. Люк не понимал, что значит «Begin the Beguine», но ему и дела не было — завораживала музыка.