Евангелие от Чаквапи (Стукалин) - страница 171

— Для большей убедительности неплохо еще раскидать по полу пару использованных презервативов, — руки Ника заходили, как у сеятеля, — и пусть гордый собой солдафон с чувством выполненного долга утром брезгливо выбросит их двумя пальчиками в мусор.

— Простите, что вмешиваюсь, — Сью снова исподлобья оглядела нас одного за другим, — но где я, по вашему мнению, должна… их взять? Вы мне презентуете, а я буду несколько часов таскать их у себя в кармане?

— А надо в них какую-нибудь хрень впрыснуть, — тут же нашелся Ник. — Чтобы они утром валялись на полу скукоженные и противные. Да никому в голову не придет проверять их на подлинность. Вон что, пожалуй, может подойти, — проговорил он, указывая на стоявший на тумбочке гель для укладки волос, купленный ранее Сью вместе с прочей косметикой. — Можно даже не разбавлять ничем, — Никита довольно осклабился, — наш вояка спросонья будет собою гордиться. Хренью этой, можно тюбик какой-нибудь маленький заправить и воспользоваться ею уже на месте. А для пущей убедительности надо ему еще на постели женские трусики «забыть» да на зеркале губной помадой вывести «Спасибо, милый!».

— Судя по всему, Ник, — весело перебил его Рико, — ты часто просыпался с провалами в памяти в обнимку с чужими трусами.

Никита как-то вдруг сник, замялся, а мы все рассмеялись.

— Вы сумасшедшие, — девушка в отчаянии развела руками, понимая, что спорить с нами бесполезно…

Глава 36

— «Корбетт», пожалуйста, — Сью ткнула пальцем в меню, заказывая безалкогольный коктейль, — и еще фруктовый салат.

Бармен, молодой индеец с приятным, бесхитростным лицом, вежливо кивнул, взял меню и удалился к стойке исполнять заказ. Одет он был безукоризненно — белоснежная рубашка, черные, отутюженные брюки и начищенные до блеска ботинки. Сью проводила его взглядом, отметив про себя, что он вполне бы вписался в интерьер солидного пятизвездочного ресторана в деловой части какого-нибудь мегаполиса.

Не меньше поразило ее и внутреннее убранство казино: выкрашенные в мягкие, пастельные тона стены просторного зала и приглушенный свет удачно контрастировали с призывными яркими огнями игровых автоматов. Сью специально выбрала столик у окна, недалеко от барной стойки красного дерева, откуда хорошо просматривался весь зал, а Джек Ворон мог видеть ее с улицы. Она нервничала. Ей хотелось вскочить, выбежать на улицу, и лишь усилием воли она заставляла себя оставаться здесь. Если сперва ей казалось, что сыграть роль городской потаскухи будет не так уж и сложно, то теперь каждой клеточкой она ощущала панический страх. Воображение рисовало ей врывающийся в зал спецназ, направленные на нее дула автоматов, сжимающие запястья наручники и позорное препровождение под конвоем до ближайшей тюрьмы…