Анна Австрийская. Первая любовь королевы (Далляр) - страница 81

— Это другое дело, — сказал Поанти.

— И вы позволите себя взять?

— Нет. Гвардейцев я убью острием моей шпаги, а сержанта эфесом.

Дениза смотрела на него с минуту с наивным восторгом, который не старалась скрывать.

— А если они вас убьют? — сказала она наконец, дрожа.

Поанти обнял ее и поцеловал; бедная девушка так была испугана, что даже не оборонялась.

— Не бойтесь, милая Дениза, — сказал он. — Мне не страшен никто.

— Я верю, что вы всех сильнее, всех храбрее и всех ловчее, — сказала Дениза с нетерпением. — Но все-таки удалитесь. Воспользуйтесь тем временем, пока идет толстый аббат — он ходит не скоро, — и идите отсюда по той дороге, которую я вам показала. Я этого хочу! Я вас прошу…

— Нет, Дениза, нет, — возразил Поанти, — я жду одного человека на этой площади. Я обязан остаться здесь, и останусь, если бы мне пришлось разобрать этот дом камень за камнем и проломить ими голову тем, которые захотели бы выгнать меня отсюда, если бы даже это был сам кардинал или дьявол. Если буду убит, я умру, по крайней мере, на своем посту как солдат.

— Ах, Боже мой! Боже мой! — вскричала Дениза.

— Послушайте, Дениза, вы были правы, — сказал Поанти, приблизившийся к окну и сквозь полурастворенные ставни следивший глазами за удалявшимся аббатом, — посмотрите.

Молодая девушка наклонилась, и оба увидели как Боаробер подошел к прокурорскому клерку, который, увидев его, быстро поспешил к нему на встречу. Они обменялись несколькими словами. Пасро вдруг, слушая аббата, поднял руки кверху, грозно сжав кулаки, потом повернул к дому свое пошлое лицо, позеленевшее от бешенства, и как будто произносил свирепое проклятие. Потом тотчас, точно помешанный, бросился бежать, делая неистовые движения и оборачиваясь каждые десять шагов к аббату, старавшемуся догнать его, как будто хотел ускорить своим лихорадочным нетерпением слишком медленные шаги толстого аббата. Через несколько минут они оба исчезли за углом стены.

— Вы видите, я была права, когда уверяла вас, что Пасро пойдет за своими помощниками, — продолжала Дениза, — я уверена, что он идет за ними.

— И я также в этом уверен, — спокойно сказал Поанти, — ну, милая Дениза, если вы никогда не видали сражения, то увидите хорошее!

— Ах, Боже мой! Как он это говорит!

— Будьте осторожны, Дениза; я слышу, сюда идет ваш отец.

Дениза бросилась от окна к стулу. Ренэ отворил дверь и позвал:

— Дениза!

Она встала и пошла к нему, сказав решительным тоном:

— Я знаю, о чем вы со мною хотите говорить. Я слышала все, и вот мой ответ, который вы можете передать аббату де Боароберу и самому кардиналу, если он непременно хочет заниматься мной: никогда, никогда, никогда! Никогда не буду я женою Пасро!