Стальное лето (Аваллоне) - страница 142

Она сбросила рюкзак на траву.

Конечно, Лиза не могла понять, что значит для Анны этот клочок земли.

Они уселись на скамейку. Анна закурила. Ей казалось, что Франческа тоже здесь, просто спряталась где-то. Она засмеялась, и Лиза посмотрела на нее с недоумением.

— Видишь? — Анна с восторгом ткнула пальцем в сторону полуразвалившегося домика. — Теперь там муравейник внутри, а раньше… Ты даже представить не можешь…

Она никак не могла отделаться от мысли, что из домика сейчас выйдет Франческа и скажет: «Давай все забудем, ведь мы же с тобой подруги, подруги навсегда…»

— Так ты хочешь сделаться министром? — попыталась вернуться к предыдущему разговору Лиза. Она не понимала, что творится с Анной и как ей следует себя вести.

— Да, — кивнула Анна, — министром, депутатом, сенатором!

— И ты собираешься спасти завод в Пьомбино?

— Я все хочу спасти! И эту площадку, и «Луккини»!

Лизе о многом хотелось поговорить: о Донате, которой становилось все хуже и хуже, о том, почему она порвала с Франческой, — но сейчас она наслаждалась тем, что просто сидит на скамейке рядом с Анной.

— Так о чем будет твой первый рассказ? — Анна слегка подтолкнула Лизу и подмигнула ей.

Лиза опустила глаза.

— Он про дружбу, — прошептала она. — Про дружбу двух девочек — одна светленькая, а другая темненькая. В какой-то момент они ссорятся…

Улыбка с лица Анны сбежала.

— Но потом они снова сойдутся, — поспешно добавила Лиза. — И в конце концов они обнаружат, что…

— Нет, не говори пока, — прервала ее Анна. — Я прочту, когда все будет готово. — Она вскочила и забросила рюкзак за плечо.

— Я и сама не знаю, когда закончу писать, — покраснела Лиза. — Пока я сочинила только начало… Я, наверное, только в университете его закончу…

— Ну и пойдем тогда вместе в университет, — улыбнулась Анна. — А сейчас пора шевелить задницей, иначе меня мать убьет.


Сандра действительно была в ярости. Спагетти остывали в дуршлаге.

Алессио в расстегнутых штанах сидел у телевизора и переключал каналы.

Сандра разложила еду по тарелкам.

— Слушай, — с полным ртом заговорил Алессио, — с Франческой что-то не то творится… Тут мне сказали… если это правда — то беда… Ходят такие слухи, я даже не знаю, как сказать… — Он оторвался от тарелки и взглянул на сестру: — Ты бы сходила, поговорила с ней.

Анна замерла с вилкой в руке, к еде она так и не притронулась.

Сандра молча слушала сына и вспоминала Розу. Да по какому праву она рот разевает, лучше бы за дочерью следила!

— Ну, — продолжил Алессио, — я видел ее у Альдо… Я не хотел говорить тебе, но, ей-богу, она была одета как потаскуха.