Партизаны Запретного леса (Мерри) - страница 38

— Спасибо. — Поттер лукаво улыбнулся: — Но теперь все равно все знают про вас всю правду.

— Это какую такую правду? — грозно нахмурился зельевар.

Юный нахал предусмотрительно юркнул за спину Люциуса и оттуда радостно сообщил:

— Что вы храбрый и благородный человек.

Северус на мгновение задумался, не убить ли дерзкого сопляка, но останавливала мысль, что свидетелей будет слишком много, а шанс попасть заклятьем в кого-нибудь еще — например, в Люциуса или Цисси — слишком велик.

— Устами младенца, — неожиданно усмехнулся Люциус. — Я тебе столько лет твержу, что ты ведешь себя как гриффиндорец, а ты не веришь.

— Хоть флобберчервем назови, только в котел не суй, — отмахнулся зельевар.

— А это идея, — бурно обрадовался Блэк. — В следующий раз обязательно назову.

— Отравить вас всех разом, что ли?.. — мечтательно произнес «храбрый и благородный человек», усаживаясь поудобнее на бревнышке у подножия сосны и прислоняясь к стволу.

— Профессор, а хотите, я вам кофе сварю? — осторожно предложил Поттер после некоторой паузы. — Или бутерброд сделаю?

— Валяйте, — благодушно согласился Северус. — Нет ничего приятнее вовремя полученной взятки. Тем более в трудные времена.


Глава 20. Тет-а-тет


Я соскучился и желаю общаться.

Макс Фрай


— Сев, я так больше не могу. Сделай что-нибудь.

— С кем?

— Лучше всего с мирозданием.

— Ты уверен, что действительно этого хочешь, Люци?

— Гм. Пожалуй, пока еще нет. Но если так пойдет дальше, то скоро захочу.

— Если так пойдет дальше, у нас кончится не только кофе, но и огневиски. Отдай бутылку.

— Не отдам. Мне нанесли страшную травму, а ты вечно где-то шляешься, так что я вынужден лечиться народными средствами.

— Я шляюсь не «где-то», а у Лорда. И у Дамблдора. И между делом, кстати, практически кормлю всех вас, потому что кое-кто гнушается таскать из замка мешки с провизией. Где там у тебя травма? Странно, голова вроде цела...

— Ты черствое, невыносимое создание! У меня душевная травма, а не черепно-мозговая.

— Люци, ты бредишь. Сейчас пять утра. Кто мог нанести тебе душевную травму среди ночи? Что, Блэк тоже надрался и полез к тебе обниматься?

— Сев, как можно говорить такие гадости! Ты нанес мне еще одну травму, теперь мне совсем плохо. И потом, что значит «тоже»?!

— Люци, немедленно отдай мне бутылку и марш к себе в землянку. Выспишься, утром Цисси заварит тебе чаю покрепче, и все будет хорошо.

— Не пойду.

— Почему?

— Не хочу.

— О Мерлин... хорошо, я сделаю тебе чаю сам. Бутылку отдай.

— Не отдам.

— Тогда, по крайней мере, поведай мне, что за травму тебе нанесли. И кто.

— Думаешь, это поможет?