— Я уже
сбежалась.
Здравствуй,
Северус, здравствуй,
Сириус,
здравствуйте,
дети. Альбус, что
у вас тут
происходит?
— Не «у
вас», а «у нас»,
дорогая.
Люциус,
Нарцисса и
Гарри
ограбили
«Гринготтс»,
поэтому
Томми вот-вот
будет здесь.
— Кхм, —
Минерва
откашлялась.
— Я смотрю, вы
времени зря
не теряете.
Альбус,
надеюсь, вы
знаете, что
делаете.
Позаботьтесь
о Кэрроу,
если не
трудно. Не
хотелось бы,
чтобы они
путались под
ногами. А я
пошла искать
мистера Лонгботтома.
Глава 31.
Перебежчики
Перепутаете,
где своя
сторона, где
чужая, —
Велика
ли беда,
возвращайтесь-ка
лучше обратно.
Игорь
Белый
— ...
Туннель за
портретом
Арианы
приведет вас
куда надо.
Если вы,
конечно,
уверены, что
вам туда
надо.
— Ой, а
где Люциус? —
занятый
препирательствами
со стариком
трактирщиком,
Гарри только сейчас
заметил
исчезновение
Малфоя-старшего.
Вместо
ответа
откуда-то с
улицы
донесся жуткий
протяжный
вопль.
— Вот что
значит
связываться
с идиотами!
Сиди здесь! —
прорычал
Аберфорт и
кинулся вниз
по лестнице.
Гарри
растерянно
взглянул на
Нарциссу, потом
рванулся к
окну.
Люциус
спокойно
стоял
посреди
улицы и чего-то
ждал. Со всех
сторон к нему
сползались многочисленные
черные тени,
чей холод
чувствовался
даже на расстоянии.
Гарри
содрогнулся
и потянулся
за палочкой,
но Нарцисса
вцепилась
ему в руку с
такой силой,
что чуть не
поцарапала
ногтями до крови.
— Нет! —
шепнула она. —
Нельзя, чтобы
о тебе знали.
В это
время внизу
Люциус
взмахнул
палочкой с
таким видом,
будто
собирался
отгонять
комаров, а не
дементоров.
Гарри
невольно
разинул рот.
Большой
ослепительно
белый
хамелеон ринулся
в атаку,
защищая
хозяина.
Секунду спустя
к нему
присоединилось
нечто
большое и рогатое
— должно быть,
Аберфорт
тоже вызвал
Патронуса.
А потом
с улицы
донеслись
возмущенные
голоса, и
из-за угла
появился
десяток
людей в черных
плащах и
белых масках.
— Что
здесь
происходит?
— Кто
нарушает
комендантский
час?
— Это
наверняка
Поттер!
— Поттер,
где ты
прячешься?
Выходи!
Нарцисса
стиснула его
руку еще
сильнее.
— Тс-с!
— Добрый
вечер,
господа, —
вежливо
произнес Люциус,
наблюдая за
тем, как его
хамелеон слизывает
очередного
дементора. —
Какая приятная
встреча.
— Ты?!
— Я,
Треверс, я.
— Ты... ты... —
Упивающийся
захлебнулся
от
возмущения. — Ты
сломал мне
ногу!
— Когда
это? Не
припомню
такого, —
Люциус был невозмутим.
— Перед
Рождеством!
Ты и Блэк!
—
Треверс, ты
бредишь, —
презрительно
заметил один
из
Упивающихся.
— Блэк сдох в
Министерстве
два года
назад.
— Я знаю,
о чем говорю! —
завизжал
Треверс. — Это был
Малфой! И
Блэк!
— С этим
перебежчиком
мы потом
разберемся, — отрезал
второй
Упивающийся.
— Малфой, где
Поттер? Я
видел его
Патронус, он
где-то здесь!