Небольшое приключение (Чайлд) - страница 27

– Потому что я работаю на него, – отрезала Роуз.

– Ну, одно другому не мешает, – не сдавалась подруга. – Дай себе пожить, детка. Побалуй себя. Позволь себе небольшое развлечение. Неужели ты это не заслужила?

Роуз рассмеялась:

– Лукас? Развлечение? Этот человек – не парк аттракционов, Ди. Он… опасен.

– Это даже интересней.

– Ты безнадежна.

– Спасибо.

Роуз догадалась, что подруга улыбается.

– Я не считаю себя безнадежной. Просто в данном случае правила уже установлены. И установила их я сама, помнишь?

– Ну, так забери обратно свои чертовы правила! – посоветовала Ди.

– Ага, вот так взять и забрать?

– Почему бы и нет? Ты же не отрицаешь, что поцелуй был восхитительный.

– Можно сказать, мировой рекорд, – согласилась Роуз, в сотый раз вспоминая момент, когда их губы встретились.

– Одно твое слово – и я гарантирую, что он забудет все правила.

– И что тогда?

– Ну, если ты задаешь такие вопросы, значит, воздержание явно затянулось, – со вздохом пробормотала Ди. И через секунду добавила: – Извини, детка, мне нужно бежать. Совсем забыла, что у меня сегодня свидание.

– Завтра созвонимся.

– Договорились, и… Роуз, позволь себе немного пожить. Ну, или хотя бы подумай об этом.

Когда Ди повесила трубку, Роуз пришлось признаться себе, что вряд ли она способна думать о чем-то еще.

Глава 5

– Значит, решили, – подытожил Лукас, глядя на братьев. – С Уорреном нам придется расстаться.

– Точно, – буркнул Шон.

– Согласен, – подтвердил Раф. – Он использовал свой последний шанс. То, что случилось у Джонсона, обойдется нам в лишних две недели работы. Не говоря уже о том, что придется оплатить ремонт водопровода и приведение в порядок участка.

– К тому же на веранде вода разрушила настил из красного дерева, – напомнил Лукас.

Раф усмехнулся:

– Замечательно! Нам стоило бы давно его уволить и, приложив прекрасную характеристику, отправить в фирму Клэнси. Хоть какое-то удовлетворение.

Шон посмотрел на Лукаса. Лукас покачал головой. Он знал, что его младшему брату не терпится выложить Рафу соображения насчет Роуз.

Но это не остановило Шона.

– Если уж говорить о Клэнси, – начал он, переводя взгляд с Лукаса на Рафа, – слышал ли ты последние новости? Большой Брат Лукас берет уроки кулинарии у святой сестрички дьявола Дейва.

– Уроки кулинарии? – недоуменно пробормотал Раф. – С чего это тебе вздумалось? Нанял бы себе повара, если уж захотелось домашних обедов.

Лукас открыл рот, чтобы ответить, но Шон опередил его. Черт, лучше бы он утопил братишку в озере, когда они были детьми.

– Разумеется, дело не в кулинарии, – пояснил Шон. – Он что-то задумал. Прикидывает, как можно использовать Роуз, чтобы отомстить Дейву за ту историю.