Такого удара Кристин не ожидала. Не ожидала его и Сью. Обе женщины возмущенно смотрели на Болтона, а тот пребывал в полном восторге. Кристин покрылась багровыми пятнами и опустила голову. Гарри взглянул на Сьюзен и подмигнул ей. Она же послала взгляд, способный испепелить камень.
Кристин наконец справилась с собой и спросила:
— Я правильно поняла, вы собираетесь пожениться?
— Если миссис Пултон даст свое согласие, — подтвердил Гарри.
Кристин перевела взгляд на Сьюзен. Той ничего не оставалось делать, как кивнуть. С Гарри Болтоном она разберется потом.
— Ну, я точно пока ничего не могу сказать, — промямлила Сью. — Тут много формальностей.
— А как же ваш муж? Вы нашли его?
— Представьте себе, нашла.
Ей надоела эта игра и эта девица. Она бы с ума сошла, если б оказалась на ее месте. Впрочем, ей и на своем было несладко. Гарри почувствовал это, как чувствовал ее состояние все эти дни. И сам решил прекратить разговор.
— Как видишь, Кристин, помощь нашему филиалу здесь не требуется. Я чрезвычайно рад, что ты предана нашей компании, что бросила все дела и прилетела, но мне жаль, что ты напрасно потратила время.
— Всегда к вашим услугам, — сохранила профессиональный лоск мисс Лоу.
Она поднялась с кресла, повертела в руках бокал, поставила его и, круто развернувшись, кинулась к выходу.
Поскольку Сью начала играть роль счастливой невесты, она должна была довести ее до конца. По крайней мере до того момента, пока мисс Лоу не покинет дом. Она усмехнулась и поняла, что готова играть эту роль, несмотря на то, что Гарри не имел права…
— Отправляйся в постель, милый, — промурлыкала она, — я сама провожу гостью.
Гарри наклонился и нежно поцеловал ее куда-то за ухо. Лучше бы он этого не делал. Сью чуть не упала в обморок. Ей на секунду стало наплевать на мисс Лоу, на дурацкие шутки ее подопечного. Хотелось обнять этого несносного человека, подставить ему губы — и пусть целует, сколько ему хочется.
Однако у Сьюзен хватило сил дойти с мисс Лоу до ворот и пожелать счастливого пути. Речь о том, чтобы оставить гостью переночевать, при всем гостеприимстве хозяев так и не зашла.
* * *
Сью помахала такси рукой и вернулась в кабинет Гарри.
— Она ушла.
— Значит, моя тактика сработала.
Он был чрезвычайно доволен. Это злило Сью. Ее сердце колотилось как бешеное.
— Не спорю, вам удалось отделаться от нее. Но она вернется в Лондон, выяснит, что вы ввели ее в заблуждение, и опять начнет осаду.
— А с чего вы взяли, что я ввел ее в заблуждение?
— Потому что вы ее обманули. Вы не делали мне никакого предложения, а я не отвечала вам согласием и не обещала подумать.