Душегуб (Жилин) - страница 76

Зло крякнул прежде чем стащил с себя рубашку и вытерся ею. Бесполезный мокрый предмет гардероба усвистел в угол.

— Так ты идёшь?

— Нет! — заломил я руки витиеватыми петлями. — Ты обидела меня до глубины души!

— Очень смешно.

— Мне смешно! — блеснула в полутьме язвительная улыбка. — Сказала бы сразу, что ты конченная психопатка с комплексами, это было бы не лишним.

Впихнуть голые пятки в обувь оказалось не так уж и сложно — зря капризничаю. За запасным шмотьём прогуляемся до южной стены: подёрнутая ржавчиной белая дверь открылась нехотя с атональным скрежетом. Пороемся на полочках, подберём что-нибудь неброское.

— Ты хранишь одежду в холодильнике? — подкралась сзади любопытная Кейт.

Признаться, сильно же меня огорчило её показное недоумение:

— А что такого? Без электричества — шкаф шкафом. Как ты, кстати, его назвала? Холодильник? Это потому что там холодно?

— Наверно, — искренне пожала плечами гостья с незнания.

— Холодно… — ныряю головой в коричневый свитер, ощетинившийся колючими нитками. — Раньше всем там тепло жилось, раз нужны были эти холодильники? Сейчас не знаешь, чем задницу согреть.

В ответ дурнушка лишь подняла с пола пустую бутылку и с волшебным молчанием потрясла в воздухе:

— Ты знаешь.

— Знаю, умничка ты моя, очень знаю. Положи к остальным в мой сундучок с сокровищами.

— Этот хлам — сокровища? — презрительно скривилась Кейт, только глянув на содержимое тайника. Это, правда, не помешало ей выполнить мою просьбу.

Не успела она подняться, как я оказался рядом.

— Слишком надменно… стоп… на-дме-нн-нн-н… ну да, надменно, всё правильно. Так вот, слишком надменно так говорить после того, как с удовольствием ковырялась здесь.

— Не скажу, чтобы с удовольствием…

— Но ковырялась. Между прочим, в магическом коробе найдутся настоящие реликвии.

И это никакие не шутки. Пусть у меня в закромах не валяется оружие, зато полно всяких чудес. Вот, например, небольшая гладкая штучка: откроешь крышку, чиркнешь, и появляется пугливый язычок пламени.

Темноволосую драгоценность в шок не повергла — та лишь закатила глаза, вспоминая что-то:

— Зажигалка?..

— Браво! — щелчок, и огонька не стало. — Сувениры, помогают мне выжить, обеспечивают звонами. Как ты думаешь, если хоть что-нибудь пропадёт, кого я заподозрю и вырву позвоночник?

— Не бросайся словами понапрасну, Харон, — опершись на моё плечо, девчонка поднялась с корточек, — мне дела нет до твоего… клада.

— Славно. Пойдём-ка теперь я отработаю свои жалкие несколько минут…

На совершенно пьяную голову солидных результатов я не обещаю. С другой стороны, торопиться для меня имеет мало смысла.