Мисс Совершенство (Робертс) - страница 96

—У меня постояльцы.

—Тебя подменит Кароли.

Хоуп ощутила прилив жара и все же отрицательно покачала головой.

—Во вторник вечером. — Чтобы не передумать, Хоуп поспешно отступила в сторону. — Эйвери, идем, не будем мешать мужчинам.

—Рыжая, ты ведь уже приложила руку, — добавил Райдер, — так что брысь. Девчонкам вход воспрещен.

—Мальчишки такие вредные! — Проходя мимо Райдера, Эйвери ткнула пальцем ему в живот.

Когда они вышли во двор, по которому в экстазе носились дети и собаки, Эйвери взяла Хоуп под руку и заговорщицки прошептала ей на ухо:

—Между вами искрит так, что обжечься можно! Сексуальное притяжение.

—Прекрати.

—Я сразу чувствую, когда между мужчиной и женщиной есть притяжение. Между прочим, он живет совсем недалеко отсюда.

—У меня...

—Постояльцы, знаю. В быстром сексе тоже есть своя прелесть.

—У тебя один секс на уме.

—Я помолвлена и, вполне естественно, думаю о сексе.

—Для помолвленной девушки вполне естественно думать о свадебных платьях и банкете.

—И сексе. — Эйвери со смехом стянула бандану, взъерошила пальцами волосы. — Я пока не хочу заказывать платье. Конечно, я листаю журналы и просматриваю интернет-сайты, так, ради общего представления о стиле, который бы мне понравился. Это как барная стойка.

—Эйвери. — Хоуп закатила глаза и вздохнула, сокрушаясь о том, что у подруги напрочь отсутствуют романтические приоритеты. — Свадебное платье не имеет ничего общего с барной стойкой.

—Нет, имеет! И то и другое должно идеально мне подходить, изумительно выглядеть и вызывать у меня бурный восторг.

—Хорошо. Твое свадебное платье — это как барная стойка.

Эйвери вошла на кухню. Клэр сидела за длинным столом и чистила морковь. Миссис Монтгомери шинковала сельдерей, у ее ног свернулся мопс. На плите что-то варилось.

—Эйвери, твой отец тоже сегодня приедет, — сообщила Жюстина.

—Отлично. Заодно познакомлю его со щенками. — Эйвери наклонилась потискать Тайрона, который в этот момент прятался под стулом Клэр.

—Обедать будем на воздухе, — объявила Жюстина. — Рай давно намекает на страшную нехватку в жизни картофельного салата, вот я и подумала: у меня на кухне три женщины сразу, уж как-нибудь решим этот вопрос.

—Я бы с удовольствием помогла, — начала Хоуп, — но примерно через час должна вернуться в гостиницу.

—Я уже позвонила Кароли. Она обещала держать оборону до твоего возвращения.

—Нет-нет, мое место — там, пусть лучше она приедет сюда и побудет с семьей.

—Она справится, — настаивала Жюстина. — Эйвери, будь добра, приготовь свой фирменный маринад для цыпленка, тот, острый. Для Гарри и Лиама придумаем что-нибудь с более мягким вкусом, а вот Мерфи, бог свидетель, обожает остренькое. Дай ему волю, он бы лопал перцы чили как конфеты.