Отрезок пути (Iris Black) - страница 68

– Надеешься вызвать ревность? – тихо спрашиваю я.

– Да, – она кивает с несчастным видом, – но все бесполезно. Он только на Чанг пялится!

– Чанг и ногтя твоего не стóит, – замечаю я.

– Да ладно тебе, – Джинни смущенно краснеет. – Она красивая.

– Ты гораздо красивей и даже не спорь. Со стороны виднее.

– Ты такой милый, Невилл, – она неуверенно улыбается.

– Спасибо, Джинни. Знаешь, я, конечно, тебя понимаю, – осторожно, чтобы ничем ее не обидеть, говорю я. – Это здорово, что ты решила не поливать слезами подушку, а жить своей жизнью. Но твой способ не самый лучший. Принимая всерьез то, что говорят другие, ты идешь у них на поводу. И себя мучаешь. Я уже не говорю о том, что ты используешь других людей.

– Ну, не совсем использую, – возражает Джинни. – Майкл мне нравится, он хороший парень и заботится обо мне. Даже, пожалуй, слишком заботится, – добавляет она чуть ворчливо.

– Попроси его в следующий раз сломать тебе руку, – серьезным тоном советую я. – Возможно, после этого он начнет нравиться тебе еще больше.

– Дурацкая шутка, – смеется она и тянется через стол, чтобы стукнуть меня кулачком по плечу.

– Это жизненный совет, – возражаю я, уворачиваясь.

– Ладно, – Джинни снова смеется. – Мне пора возвращаться на тренировку. Спасибо тебе за чай и за то, что выслушал. И извини, что я тут… – она косится на опрокинутую чашку и липкий от сладкого чая стол.

– Глупости, – отмахиваюсь я, – дел на три секунды. Удачи на тренировке!

– Спасибо, – тихо отвечает она с улыбкой и уверенной походкой идет к дверям.

Глава 12. Держать глаза открытыми

Опять пауки… Муховертку мне в задницу, откуда в этом доме столько пауков? У меня появляются опасения, что рано или поздно они нас отсюда выставят. Сегодня я прячусь на втором этаже, в темной комнате, которая когда-то давно была чьей-то спальней. Уж не знаю, чьей именно. Снова хочется напиться, но я понимаю, что это не выход. Наоборот, это тупик.

Ну и за что, спрашивается, мне все это? Впрочем, нет, это неправильная формулировка. Так говорят только трусы и слабаки. А я, слава Мерлину, ни то, ни другое. Поэтому вопрос нужно ставить иначе: что делать дальше? С этим сложнее.

Бабушка права – странно все это. Дико как-то. Снейп – ублюдок, мерзавец и убийца. Но он помог моему деду. Да и не только ему. Почему? Да просто все, на самом деле. Он же под подозрением был после первой войны. А помощь ближним, да еще и бескорыстная – прекрасный способ реабилитироваться.

Непонятно, правда, для чего он со мной возился. Развлекало его это, что ли? Мало ли, какие у него понятия о веселье. Противно только, что я ему доверял.